Porównanie tłumaczeń J 7:14

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Już zaś [w] święta środku, wszedł Jezus do świątyni i nauczał.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Już zaś święta które jest w połowie wszedł Jezus do świątyni i nauczał
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A gdy już minęła połowa świąt, Jezus wszedł do świątyni i zaczął nauczać.*[*470 26:55]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Już zaś (w) święta (połowie) wszedł* Jezus do świątyni i nauczał.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Już zaś święta które jest w połowie wszedł Jezus do świątyni i nauczał
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
A gdy już minęła połowa świąt, Jezus wszedł do świątyni i zaczął nauczać.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A gdy już minęła połowa święta, Jezus wszedł do świątyni i nauczał.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A gdy już było w pół święta, wstąpił Jezus do kościoła i uczył.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A gdy już było w pół święta, wszedł Jezus do kościoła i uczył.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Tymczasem dopiero w połowie świąt przybył Jezus do świątyni i nauczał.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A gdy już minęła połowa świąt, wstąpił Jezus do świątyni i nauczał.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Kiedy minęła połowa świąt, Jezus wszedł do świątyni i nauczał.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
W połowie święta Jezus poszedł do świątyni i nauczał.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
A gdy już święta dobiegły połowy, Jezus wszedł na teren świątyni i zaczął nauczać.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Piątego dnia uroczystości wszedł Jezus do świątyni i nauczał.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Już w połowie świąt Jezus wszedł do świątyni i nauczał.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Посередині свята Ісус увійшов до храму й навчав.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
Już zaś w następstwie święta osiągającego punkt środkowy wstąpił na górę Iesus do świątyni i nauczał.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zaś już w połowie święta Jezus wszedł do Świątyni i uczył.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Dopiero w połowie święta Jeszua wkroczył na dziedziniec Świątyni i zaczął nauczać.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Gdy już upłynęła połowa święta, Jezus wstąpił do świątyni i zaczął nauczać.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Mniej więcej w połowie wszystkich uroczystości Jezus wszedł do świątyni i zaczął otwarcie nauczać.