Porównanie tłumaczeń J 7:24

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Nie sądźcie po pozorach, ale sprawiedliwym sądem sądźcie.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Nie sądźcie według pozoru ale sprawiedliwym sądem osądźcie
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Przestańcie sądzić z pozorów, lecz sądźcie sprawiedliwym sądem.*[*90 16:7; 290 11:3-4; 500 8:15; 540 10:7]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Nie sądźcie według wyglądu, ale sprawiedliwym sądem sądźcie.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Nie sądźcie według pozoru ale sprawiedliwym sądem osądźcie
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przestańcie sądzić kierując się pozorami; w swoich ocenach bądźcie sprawiedliwi.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Nie sądźcie po pozorach, ale sądźcie sprawiedliwym sądem.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Nie sądźcie według widzenia, ale sprawiedliwy sąd sądźcie.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Nie sądźcie według widzenia, ale sądźcie sądem sprawiedliwym.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Nie sądźcie z zewnętrznych pozorów, lecz wydajcie wyrok sprawiedliwy.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Nie sądźcie z pozoru, ale sądźcie sprawiedliwie.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Nie osądzajcie na podstawie pozorów, ale sprawiedliwie.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Nie osądzajcie według pozorów, lecz wydawajcie sprawiedliwy wyrok”.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Nie sądźcie według pozorów, lecz wydawajcie sprawiedliwy sąd”.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Nie sądźcie po pozorach, ale kierujcie się sprawiedliwością!
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Nie sądźcie z pozorów, ale sądźcie sprawiedliwie.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Не судіть з вигляду, але судіть справедливим судом.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
Nie rozstrzygajcie w dół w widok, ale to zgodne z regułami cywilizji rozstrzygnięcie rozstrzygajcie.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Nie sądźcie według patrzenia, lecz sądźcie sądem sprawiedliwym.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Przestańcie sądzić po zewnętrznych pozorach, ale sądźcie słusznie!".
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Przestańcie osądzać na podstawie wyglądu zewnętrznego, ale osądzajcie sądem prawym”.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Nie oceniajcie po pozorach, ale bądźcie rzetelni w swoim osądzie.