Porównanie tłumaczeń J 9:9

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Inni mówili, że Ten jest, inni mówili: Nie, ale podobny jemu jest. Ów mówił, że: Ja jestem.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Inni mówili że ten jest inni zaś że podobny mu jest on mówił że ja jestem
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Jedni mówili, że to jest ten, inni twierdzili, że nie, ale że jest do niego podobny. Natomiast on potwierdzał: To ja jestem.
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Inni mówili, że: Ten jest. Inni mówili: Nie, ale podobny mu jest. Tamten mówił, że: Ja jestem.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Inni mówili że ten jest inni zaś że podobny mu jest on mówił że ja jestem