Porównanie tłumaczeń Ga 1:6

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Dziwię się że tak szybko odwracacie się od Tego który wezwał was w łasce Pomazańca do innej dobrej nowiny
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Dziwię się, że tak szybko dajecie się odwieść od Tego, który was powołał* w łasce Chrystusa, do innej ewangelii,**[*520 8:30; 560 1:18][**510 15:1; 520 16:17; 540 11:4]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Dziwię się, że tak szybko przemieszczacie się od (Tego), (który powołał) was w łasce [Pomazańca]*, do innej dobrej nowiny, [* Inne lekcje: "Jezusa Pomazańca"; "Pomazańca Jezusa"; "Boga"; bez "Pomazańca".]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Dziwię się że tak szybko odwracacie się od (Tego) który wezwał was w łasce Pomazańca do innej dobrej nowiny
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Dziwię się, że tak prędko dajecie się odwieść od Tego, który was powołał w łasce Chrystusa, do innej dobrej nowiny.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Dziwię się, że tak szybko dajecie się odwieść od tego, który was powołał ku łasce Chrystusa, do innej ewangelii;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Dziwuję się, iż tak prędko dacie się przenosić od tego, który was powołał ku łasce Chrystusowej, do inszej Ewangielii;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Dziwuję się, iż tak prędko przenosicie się od tego, który was wezwał do łaski Chrystusowej, do inszej Ewanielijej:
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Nadziwić się nie mogę, że od Tego, który was łaską Chrystusa powołał, tak szybko chcecie przejść do innej Ewangelii.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Dziwię się, że tak prędko dajecie się odwieść od tego, który was powołał w łasce Chrystusowej do innej ewangelii,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Dziwię się, że tak szybko przechodzicie od Tego, który was powołał łaską Chrystusa, do innej ewangelii.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Dziwię się, że od Tego, który was powołał łaską Chrystusa, tak szybko odchodzicie do innej ewangelii.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Jestem zdziwiony, że od Tego, który was powołał dzięki łaskawości Chrystusa, przechodzicie tak szybko do jakiejś innej ewangelii.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Dziwię się, że tak łatwo odchodzicie od Boga, który w swej dobroci powołał was ze względu na Chrystusa i skłaniacie się do innej ewangelii,
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Dziwię się, że tak szybko odstępujecie od Tego, który was powołał do uczestnictwa w łasce Chrystusowej, i zwracacie się ku innej ewangelii.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Дивуюся, що ви так швидко залишаєте того, хто покликав вас Христовою ласкою і переходите до іншої благовістки,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Dziwię się, że tak szybko przenosicie się od Tego, który was powołał w łasce Chrystusa, do innej ewangelii,
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Zdumiony jestem, że tak się wam śpieszy, aby się odsunąć ode mnie, od tego, który z łaski Mesjasza wezwał was, i aby zwrócić się ku jakiejś innej rzekomej "Dobrej Nowinie",
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Dziwię się, że tak szybko dajecie się odsunąć od Tego który was powołał przez niezasłużoną życzliwość Chrystusa, do jakiejś innej dobrej nowiny.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Jestem zdumiony tym, że tak szybko odchodzicie od Boga, który w swojej łasce powołał was do życia w Chrystusie, i że szukacie innej dobrej nowiny. Ale innej dobrej nowiny nie ma!