Porównanie tłumaczeń Kol 1:19

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
gdyż w Nim miał upodobanie aby całe wypełnienie zamieszkać
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
gdyż w Nim spodobało się całej Pełni* ** zamieszkać***[*Pełnia, πλήρωμα, odnosi się do (1) pełni Boskości (580 2:9); (2) wszelkich – w tym nadnaturalnych i zbawczych – czynników decydujących o losie człowieka; (3) do Kościoła w różnych przejawach jego życia.][**500 1:16; 560 1:23; 560 3:19; 580 2:9][***Lub: (Bóg) zapragnął zawrzeć całą pełnię, zob. 540 5:19; 580 2:9.]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
bo w Nim miał upodobanie*, (żeby) cale wypełnienie zamieszkać** [* W oryginale indicativus aoristi activi, oznaczający czynność dokonaną. A więc lepsze: "znalazł upodobanie".] [** "całe wypełnienie zamieszkać" - w oryginale accusativus cum infinitivo. Składniej: "bo miał upodobanie, żeby w Nim zamieszkało całe wypełnienie".]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
gdyż w Nim miał upodobanie (aby) całe wypełnienie zamieszkać
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
gdyż w Nim cała Pełnia zechciała zamieszkać
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ponieważ upodobał sobie Ojciec, aby w nim zamieszkała cała pełnia;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Ponieważ się upodobało Ojcu, aby w nim wszystka zupełność mieszkała.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
bo w nim upodobało się, aby wszytka zupełność mieszkała
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Zechciał bowiem [Bóg], aby w Nim zamieszkała cała Pełnia
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Ponieważ upodobał sobie Bóg, żeby w nim zamieszkała cała pełnia boskości
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Bóg bowiem postanowił, aby w Nim zamieszkała cała pełnia
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Spodobało się bowiem Bogu, by w Nim zamieszkała cała pełnia
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Postanowił bowiem, aby w Nim zamieszkała cała pełnia
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Bóg postanowił być w nim obecny w całej pełni
Przekład literacki
Biblia Poznańska
bo spodobało się (Bogu), by w Nim zamieszkała wszelka Pełnia,
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Бо в ньому зволила оселитися вся повнота,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Ponieważ znalazł upodobanie, aby w nim zamieszkała cała pełnia.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Bo spodobało się Bogu, aby pełnia Jego istoty zamieszkała w Jego Synu
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
ponieważ Bóg uznał za dobre, żeby w nim zamieszkała cała pełnia
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Bóg zapragnął bowiem w pełni zamieszkać w swoim Synu