Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Do ich dziedzictwa należały: Beer -Szeba i Szeba,* i Molada,[*i Szeba, וְׁשֶבַע : drugi człon pierwszej nazwy i druga nazwa: Beer-Szeba i Szeba, są identyczne. Być może: (1) omyłkowe powtórzenie drugiego członu albo (2) waw apozycyjne. Wg G: Samaa, Σαμαα. Jeśli chodzi o odrębne miasto, to wówczas było ich razem czternaście, a nie trzynaście.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A otrzymali oni w dziedzictwie: Beer-Szeba, Szeba, Molada;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
ich w pośrzodku osiadłości synów Judą: Bersabee i Sabee, i Molada,
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Otrzymali w dziedzictwie [miejscowości]: Beer-Szeba, Szema, Molada,
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І їхнє насліддя було: Вирсавія і Савея і Молада
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A dostały się im w dziedziczną posiadłość: Beer–Szeba i Szeba, Molada;
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A jako ich dziedzictwo przypadły im: Beer-Szeba wraz z Szebą i Molada,