Porównanie tłumaczeń Joz 19:29

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Potem granica zawracała do Ramy i (biegła) aż do warowni Tyru, po czym granica skręcała do Chosy, a jej krańcem było morze. (Do dziedzictwa tego należały ponadto) Mechebel,* Akzib[*Mechebel, מֵחֶבֶל (mechewel), lub: w okolicach.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Potem granica zawracała do Ramy i biegła aż do warowni Tyru, po czym granica skręcała do Chosy, a jej krańcem było morze. Do dziedzictwa należały ponadto Mechebel,[88] Akzib,
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Potem granica skręcała do Rama aż do warownego miasta Tyr; stamtąd skręcała do Chosa i kończyła się przy morzu, od wybrzeża do Akzibu.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A wraca się ta granica od Rama aż do miasta Zor obronnego; stamtąd się obraca ta granica aż do Hosa, a kończy się u morza podle działu Achsyba.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
i wraca się do Horma aż do miasta barzo obronnego Tyru i aż do Hoza, a końce jej będą do morza z sznura Achzyba;
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Potem granica zwracała się do Rama i aż do warownego miasta Tyrs i wracała do Chosa, kończąc się nad morzem. Obejmowała Machaleb, Akzib,
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Potem granica skręca do Ramy i ciągnie się aż do warownego grodu Tyru; następnie granica skręca do Chosa i kończy się nad morzem. Należą tu także Mechebel, Achzib,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Dalej granica skręcała ku Ramie aż do warownego miasta Tyr, następnie do Chosy i kończyła się nad morzem. Obejmowała też: Machaleb, Akzib,
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Następnie granica zwraca się do Rama i ku warownemu miastu Tyr, potem skręca do Chosa i kończy się przy morzu. Należą tu: Machaleb, Akzib,
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Granica zwraca się następnie ku Rama i ku warownemu miastu Tyr, potem skręca do Chosa i kończy się przy morzu. [Prócz nich należą tu]: Machleb, Akzib,
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І границі повернуться до Рами і до сильного міста Тирійців, і повернуться границі до Оси, і його вихід (кінець) буде море і від помірів Ахзіфа
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Dalej granica wraca z powrotem do Ramath i do warownego miasta Cor. Następnie granica idzie do Hos i kończy się nad morzem, obok granicy Achzybu.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I granica wracała do Ramy aż po warowne miasto Tyr. I granica wracała do Chosy, a jej krańcami było morze w regionie Achzibu