Porównanie tłumaczeń Joz 19:41

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Granica ich dziedzictwa obejmowała Sorea i Esztaol, i Ir-Szemesz,
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Granica ich dziedzictwa obejmowała Sorea i Esztaol, Ir-Szemesz,
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A granica ich dziedzictwa obejmowała: Sorea, Esztaol, Ir-Szemesz;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A była granica dziedzictwa ich: Saraa, i Estaol, i Isremes;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
a była granica osiadłości jego Saraa i Estaol, i Hirsemes, to jest Miasto Słoneczne;
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Granica ich dziedzictwa obejmowała: Sorea, Esztaol, Ir-Szemesz,
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Granica ich dziedzictwa obejmowała Sorea, Esztaol, Ir-Szemesz,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Ich terytorium obejmowało: Soreę, Esztaol, Ir-Szemesz,
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Dziedziczna posiadłość potomków Dana obejmuje: Sorea, Esztaol, Ir-Szemesz,
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Obszar ich dziedzictwa obejmował [miejscowości]: Cora, Esztaol, Ir-Szemesz,
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І їхні границі були: Сараа і Естаол і місто Самес
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Ich dziedziczna posiadłość obejmowała: Coreę, Esztaol, Ir Szemesz,
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I granica ich dziedzictwa przebiegała przez Corę i Esztaol, i Ir-Szemesz,