Porównanie tłumaczeń Joz 2:11

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Gdy to usłyszeliśmy, struchlało nasze serce i już w nikim nie powstał duch wobec was,* ponieważ JHWH, wasz Bóg, jest Bogiem na niebiosach, w górze, i na ziemi, w dole.[*w nikim nie powstał duch wobec was, מִּפְנֵיכֶם ּבְאִיׁש רּוחַ עֹוד וְלֹא־קָמָה , idiom: uszła z nas cała odwaga wobec was.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Gdy o tym usłyszeliśmy, struchlały nasze serca i straciliśmy całą odwagę do walki z wami, ponieważ PAN, wasz Bóg, jest Bogiem na niebie, w górze, i na ziemi, w dole.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Gdy o tym usłyszeliśmy, nasze serca struchlały i nie było już odwagi w nikim z waszego powodu; bo PAN, wasz Bóg, jest Bogiem wysoko na niebie i nisko na ziemi.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Co gdyśmy usłyszeli, upadło serce nasze i nie ostał się więcej duch w nikim przed wami; albowiem Pan, Bóg wasz, jest Bogiem na niebie wzgórę, i na ziemi nisko.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A to słysząc polękaliśmy się i zemdlało serce nasze, i nie ostał się w nas duch na przyszcie wasze: bo PAN Bóg wasz sam jest Bóg na niebie wzgórę i na ziemi nisko.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Na wieść o tym zatrwożyły się serca nasze i zabrakło nam odwagi wobec was, ponieważ Pan, Bóg wasz, jest Bogiem wysoko na niebie i nisko na ziemi.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A gdy to usłyszeliśmy, zwątpiło serce nasze i wszystkim zbrakło wobec was odwagi, gdyż Pan, Bóg wasz, jest Bogiem w górze na niebie i w dole na ziemi.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Na wieść o tym nasze serca zamarły i zabrakło nam odwagi wobec was, ponieważ PAN, wasz Bóg, jest Bogiem wysoko w niebie i nisko na ziemi.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Gdy usłyszeliśmy o tym, struchlały nam serca i z waszego powodu wszystkich opuściła odwaga, ponieważ tylko PAN, wasz Bóg, jest Bogiem wysoko na niebie i nisko na ziemi.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Na wieść o tym struchlały serca nasze i opuściła każdego z nas odwaga wobec was, bowiem Jahwe, wasz Bóg, jest Bogiem zarówno w górze na niebiosach, jak i tu nisko - na ziemi.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І ми, почувши, жахнулися нашим серцем, і не стало більше душі в нікому з нас від вашого лиця, бо Господь Бог ваш Бог високо на небі і на землі вдолі.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Kiedy to słyszeliśmy strwożyło się nasze serce i wobec was nie było już w nikim ducha; bo WIEKUISTY, wasz Bóg, to On jest Bogiem wysoko w niebiosach oraz nisko na ziemi.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Gdyśmy o tym usłyszeli, nasze serca zaczęły topnieć i z waszego powodu już nikt nie nabrał ducha, bo Jehowa, wasz Bóg, jest Bogiem w niebiosach w górze i na ziemi w dole!