Porównanie tłumaczeń Joz 22:17

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Czy mało nam winy Peora,* z której nie oczyściliśmy się do dnia dzisiejszego i z powodu której społeczność JHWH została dotknięta przez plagę,** ***[*Peora, tj. Baala-Peora, lub: z Peor, tj. z miejscowości o tej nazwie.][**Lub: spadł cios.][***40 25:1-18]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Czy nie dość nam winy, którą ściągnęliśmy na siebie w Peor? Nie oczyściliśmy się z niej do dziś! Z jej powodu, jako wspólnota PANA, zostaliśmy dotknięci przez plagę!
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Czy mało nam nieprawości popełnionej w Peor, z której nie jesteśmy oczyszczeni po dziś dzień, a za którą na zgromadzenie PANA spadła plaga;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Azaż nam mało na złości Fegorowej, od której nie jesteśmy oczyszczeni i po dziś dzień, skąd była pomsta w zgromadzeniu Pańskiem,
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Czy mało na tym macie, żeście zgrzeszyli w Beelfegor i aż do dzisiejszego dnia zmaza tego grzechu na nas trwa, i siła z ludu upadło?
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Czyż nie dosyć występków z Peor, z których nie oczyściliśmy się jeszcze do dnia dzisiejszego i przez które spadła ta klęska na społeczność Pana?
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Czy nie dosyć nam grzechu z Peor, z którego się jeszcze do dnia dzisiejszego nie oczyściliśmy, a za który plaga dotknęła zbór Pana,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Czy nie dość winy z Peor, z której do dziś nie zdołaliśmy się oczyścić i przez którą klęska spadła na społeczność PANA?
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Czy nie dość wam grzechu popełnionego w Peor, z którego dotąd się nie oczyściliśmy, a za który zgromadzenie PANA dotknęła kara?
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Czyż nie dosyć nam przestępstwa popełnionego w Peor, z którego jeszcze dotąd nie zdołaliśmy się oczyścić i z powodu którego kara spadła na zgromadzenie Jahwe?
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Чи малий нам гріх Фоґора, що ми не очистилися від нього аж до цього дня і була кара на господньому зборі.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Czy nie wystarczy nam winy Peora, z której się nie oczyściliśmy aż po dzisiejszy dzień oraz z powodu której spadła klęska na zbór WIEKUISTEGO?
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Czy za mało było dla nas przewinienie z Peoru, z którego się nie oczyściliśmy aż do dnia dzisiejszego, chociaż na zgromadzenie Jehowy spadła plaga?