Porównanie tłumaczeń Joz 22:32

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I powrócił Pinechas, syn Eleazara, kapłana, wraz z książętami od synów Rubena i od synów Gada,* z ziemi Gilead, do ziemi Kanaan, do synów Izraela – i zdali przed nimi sprawę.[*G dod.: i połowy plemienia Manassesa, pod. w w. 33, 34.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Potem Pinechas, syn kapłana Eleazara, wraz z książętami wrócili od potomków Rubena i Gada[103] z Gileadu do Kanaanu, do Izraelitów, i zdali im sprawę.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wtedy Pinchas, syn kapłana Eleazara, oraz naczelnicy powrócili od synów Rubena i od synów Gada z ziemi Gilead do ziemi Kanaan, do synów Izraela, i zdali im sprawę.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A tak wrócili się Finees, syn Eleazara kapłana, z onymi książęty od synów Rubenowych i do synów Gadowych z ziemi Galaad do ziemi Chananejskiej do synów Izraelskich, i odnieśli im tę rzecz.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I wrócił się z książęty od synów Ruben i Gad z ziemie Galaad z granic Chananejskich do synów Izraelowych i dał im sprawę.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Kapłan Pinchas, syn Eleazara, i książęta opuścili potomków Rubena, potomków Gada i wrócili z ziemi Gilead do ziemi Kanaan, do Izraelitów, którym zanieśli tę odpowiedź.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Wtedy Pinechas, syn kapłana Eleazara powrócił wraz z naczelnikami od synów Rubena i od synów Gada z ziemi Gilead do ziemi kanaanejskiej do synów izraelskich i zdali im sprawę.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Kapłan Pinchas, syn Eleazara, powrócił więc wraz z naczelnikami od Rubenitów i Gadytów z ziemi gileadzkiej do ziemi kananejskiej, do Izraelitów i przekazał im tę odpowiedź.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Potem Pinchas, syn kapłana Eleazara, oraz przywódcy opuścili potomków Rubena i Gada w Gileadzie i powrócili do Izraelitów w ziemi Kanaan, którym przedstawili całą sprawę.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Wrócił więc kapłan Pinchas, syn Eleazara, wraz z przełożonymi od Rubenitów i Gadytów z Gileadu do ziemi Kanaan, do synów Izraela, którym zdali sprawę o wszystkim.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І повернувся Фінеес священик і старшини від синів Рувима і від синів Ґада і від половини племени Манассії з Ґалаадської землі до Ханаанської землі до ізраїльських синів і відповіли їм слова,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Potem Pinchas, syn kapłana Elazara, wrócił wraz z naczelnikami od synów Reubena oraz od synów Gada, z ziemi Gilead do ziemi Kanaan, do synów Israela, i zdali im ze wszystkiego sprawę.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Wtedy Pinechas, syn kapłana Eleazara, i naczelnicy wrócili od synów Rubena i synów Gada w ziemi Gilead do ziemi Kanaan do pozostałych synów Izraela i przynieśli im słowo.