Porównanie tłumaczeń Joz 24:12

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Wysłałem też przed wami szerszenia* i (to) on wypędził ich przed wami, (to jest) dwóch** *** królów amoryckich, a nie twój miecz ani twój łuk.****[*20 23:28; 50 7:20][**Wg G: dwunastu, zob. 60 5:1.][***60 2:10; 60 9:10][****10 48:22]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Wysłałem przed wami szerszenie i to one wypędziły przed wami obu królów amoryckich, a nie wasz miecz ani łuk.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I wysłałem przed wami szerszenie, które wypędziły przed wami dwóch królów amoryckich — nie twoim mieczem ani twoim łukiem.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I posłałem przed wami sierszenie, którzy je wypędzili przed obliczem waszem, dwu królów Amorejskich, nie mieczem twoim ani łukiem twoim.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I posłałem przed wami sierszenie, i wyrzuciłem je z miejsc ich, dwu królów Amorejskich, nie przez miecz ani przez łuk twój.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Wysłałem przed wami szerszenie, które wypędziły sprzed oblicza waszego dwóch królów amoryckich. Nie dokonało się to ani waszym mieczem, ani łukiem.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Wysłałem przed wami szerszenie i te wypędziły ich przed wami, dwóch królów amorejskich, a nie twój miecz ani twój łuk.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Posłałem przed wami szerszenie i wypędziłem przed wami dwóch królów amoryckich. Nie dokonał tego jednak twój miecz ani łuk.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Wysłałem przed wami szerszenie, które wypędziły przed wami dwóch królów amoryckich. Nie dokonał tego wasz miecz ani łuk.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Wzbudziłem wielki lęk przed wami i on to właśnie, a nie wasz miecz czy łuk, wypędził przed wami dwóch królów amoryckich.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І наслав перед вами шершенів і викинув їх з перед вашого лиця, дванадцять аморрейських царів, не твоїм мечем, ані не твоїм луком.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Posłałem przed wami szerszenie, zatem ich wypędziły przed wami – dwóch królów emorejskich. Nie przez miecz, ani przez twój łuk!
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Wysłałem więc przed wami poczucie bezradności i ono w końcu wypędziło ich przed wami – dwóch królów Amorytów – nie waszym mieczem ani waszym łukiem.