Porównanie tłumaczeń Joz 24:21

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Ale lud powiedział do Jozuego: Nie tak – ale, owszem, będziemy służyli JHWH!
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Ale lud oznajmił Jozuemu: Nie tak będzie. Owszem, chcemy służyć PANU!
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I lud odpowiedział Jozuemu: Nie tak, ale PANU będziemy służyć.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I odpowiedział lud Jozuemu: Nie tak; ale Panu służyć będziemy.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I rzekł lud do Jozuego: Żadną miarą nie będzie tak, jako mówisz, ale PANU służyć będziemy.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Lecz lud odrzekł Jozuemu: Nie! Chcemy służyć Panu!
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Lecz lud rzekł do Jozuego: Nie tak, ale Panu służyć będziemy.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Lud zaś odpowiedział Jozuemu: Nie! Chcemy służyć PANU!
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Lud odpowiedział Jozuemu: „Nie! My będziemy służyć PANU!”.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Lud jednak odpowiedział Jozuemu: - Nie [stanie się to], bo chcemy służyć Jahwe.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І сказав нарід до Ісуса: Ні, але послужимо Господеві.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A lud powiedział do Jezusa, syna Nuna: Nie! Będziemy służyć WIEKUISTEMU!
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Lud zaś powiedział do Jozuego: ”Nie, lecz będziemy służyć Jehowie! ”