Porównanie tłumaczeń Joz 5:14

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A (on) odpowiedział: Nie,* gdyż jestem księciem wojska** JHWH; teraz przyszedłem.*** Wtedy Jozue upadł ze swoją twarzą ku ziemi, pokłonił mu się**** i powiedział do niego: Co mój pan rozkazuje swojemu słudze?[*Nie, לֹא ; wg G: Do niego, εἶπεν αὐτῷ, לֹו .][**10 21:22; 10 26:26; 70 4:2; 90 12:9; 340 8:11][***20 23:20-33][****pokłonił mu się : brak w G.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
A on odpowiedział: Ani po waszej, ani po waszych nieprzyjaciół. Jestem dowódcą wojska PANA — i właśnie przyszedłem. Wtedy Jozue upadł na twarz, pokłonił się mu i zapytał: Co mój pan rozkazuje swojemu słudze?
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A on odpowiedział: Nie, gdyż jako wódz wojska PANA teraz przyszedłem. Wtedy Jozue upadł twarzą do ziemi, oddał pokłon i zapytał: Co mój Pan rozkaże swemu słudze?
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A on rzekł: Nie; alem Ja hetman wojska Pańskiego, terazem przyszedł. Tedy upadłszy Jozue obliczem swem na ziemię, pokłonił się, i rzekł mu: Cóż Pan mój mówi do sługi swego?
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A on odpowiedział: Nie, alem jest Hetman wojska PANSKIEGO i terazem przyszedł.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
A on odpowiedział: Nie, gdyż jestem wodzem zastępów Pańskich i właśnie przybyłem. Wtedy Jozue upadł twarzą na ziemię, oddał mu pokłon i rzekł do niego: Co rozkazuje mój pan swemu słudze?
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A ten odpowiedział: Nie, ale jestem wodzem wojska Pana; przyszedłem teraz. Wtedy Jozue upadł twarzą na ziemię, oddał mu pokłon i rzekł do niego: Co rozkaże mój pan słudze swemu?
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Odpowiedział: Nie, ponieważ jestem wodzem zastępów PANA i właśnie przybyłem. Wówczas Jozue padł na twarz i oddał pokłon, a następnie zapytał: Co mój Pan rozkaże swemu słudze?
Przekład literacki
Biblia Paulistów
On odpowiedział: „Nie. Jestem wodzem wojska PANA. Teraz właśnie przychodzę”. Wtedy Jozue upadł twarzą do ziemi, a gdy oddał mu pokłon, zapytał: „Co mój pan rozkaże swojemu słudze?”.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Odrzekł mu: - Nie, jestem wodzem zastępów Jahwe, teraz przybywam. Wtedy Jozue upadł twarzą do ziemi i oddał mu pokłon, a potem zapytał go: - Co rozkaże mój Pan słudze swemu?
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Він же сказав йому: Я воєвода господньої сили, тепер я прийшов. І впав Ісус на лице до землі і сказав йому: Пане, що приказуєш твому рабові.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zatem powiedział: Nie. Ja jestem wodzem zastępów WIEKUISTEGO. Właśnie przybyłem. Wtedy Jezus, syn Nuna, padł swym obliczem na ziemię, pokłonił się i do niego powiedział: Co mój pan ma powiedzieć swojemu słudze?
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Na to on rzekł: ”Nie, lecz przyszedłem teraz jako książę wojska Jehowy”. Wtedy Jozue padł twarzą do ziemi i się pokłonił, i powiedział do niego: ”Co mówi pan mój do swego sługi?”