Porównanie tłumaczeń Joz 5:15

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A książę wojska JHWH powiedział do Jozuego: Zdejmij ze swoich stóp swoje sandały,* gdyż miejsce, na którym stoisz, jest święte. I Jozue tak uczynił.[*20 3:5]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Zdejmij z nóg sandały! — odpowiedział dowódca wojska PANA. — Miejsce, na którym stoisz, jest bowiem święte. I Jozue wykonał jego polecenie.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I wódz wojska PANA powiedział do Jozuego: Zdejmij obuwie ze swoich nóg, bo miejsce, na którym stoisz, jest święte. I Jozue tak uczynił.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I rzekł hetman wojska Pańskiego do Jozuego: Zzuj obuwie twoje z nóg twoich, bo miejsce, na którem stoisz, święte jest; i uczynił tak Jozue.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Upadł Jozue twarzą na ziemię i pokłoniwszy się rzekł: Co PAN mój mówi do sługi swego?
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Na to rzekł wódz zastępów Pańskich do Jozuego: Zdejmij obuwie z nóg twoich, albowiem miejsce, na którym stoisz, jest święte. I Jozue tak uczynił.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A wódz wojska Pana rzekł do Jozuego: Zdejm z nóg sandały swoje, bo miejsce, na którym stoisz, jest święte. I Jozue tak uczynił.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Wódz zastępów PANA powiedział do Jozuego: Zdejmij z nóg sandały, gdyż miejsce, na którym stoisz, jest święte. I Jozue tak uczynił.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Wódz wojska PANA odpowiedział Jozuemu: „Zdejmij sandały z nóg, gdyż miejsce, na którym stoisz, jest święte”. Jozue tak uczynił.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Na to rzekł Jozuemu wódz zastępów Jahwe: - Zdejmij sandały z nóg twoich, bowiem miejsce, na którym stoisz, jest święte. I uczynił tak Jozue.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І господний воєвода каже до Ісуса: Визуй обуву з твоїх ніг, бо місце, на якому ти став, є святим.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A wódz zastępów WIEKUISTEGO powiedział do Jezusa, syna Nuna: Zdejmij swoje sandały z twojej nogi, bowiem miejsce na którym stoisz jest święte. Więc Jezus, syn Nuna, tak uczynił.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A książę wojska Jehowy rzekł do Jozuego: ”Zzuj sandały ze swych stóp, gdyż miejsce, na którym stoisz, jest święte”. Jozue od razu tak uczynił.