Porównanie tłumaczeń Joz 8:33

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A cały Izrael i jego starsi, i urzędnicy, i jego sędziowie, stali po jednej i po drugiej stronie skrzyni, przed kapłanami Lewitami noszącymi skrzynię Przymierza z JHWH – zarówno przybysz, jak i tubylec – połowa ich przy górze Gerizim i połowa ich przy górze Ebal,* by – jak wcześniej przykazał Mojżesz, sługa JHWH – błogosławić lud Izraela.**[*Ebal i Gerizim : góry wokół Sychem, ok. 32 km od Aj, zob. 10 12:6-7;10 33:18-20;10 34:1-31.][**50 11:29; 50 27:2-8; 50 29:9-10]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
A cały Izrael, jego starsi, przełożeni i sędziowie, stali po jednej i po drugiej stronie skrzyni, przed kapłanami Lewitami, odpowiedzialnymi za noszenie skrzyni Przymierza z PANEM. Stali zarówno przychodnie, jak i tubylcy — połowa przy górze Gerizim i połowa przy górze Ebal,[31] by tak, jak ustalił wcześniej Mojżesz, sługa PANA, pobłogosławiono lud Izraela.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A cały Izrael oraz jego starsi, przełożeni i sędziowie stali po obu stronach arki przed kapłanami lewitami, którzy nosili arkę przymierza PANA, zarówno przybysz, jak i rodowity, połowa ich naprzeciw góry Gerizim, a połowa naprzeciw góry Ebal jak przedtem nakazał Mojżesz, sługa PANA, aby błogosławić lud Izraela.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A wszystek Izrael, i starsi jego, i przełożeni, i sędziowie jego, stali po obu stronach skrzyni przed kapłanami Lewitami, którzy nosili skrzynię przymierza Pańskiego, tak przychodzień, jako w domu zrodzony, połowa ich przeciw górze Garyzym, a połowa ich przeciw górze Hebal, jako był przedtem rozkazał Mojżesz, sługa Pański, aby błogosławiono ludowi Izraelskiemu.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A wszystek lud i starszy, i książęta, i sędziowie stali po obu stron skrzynie przed oczyma kapłanów, którzy nosili skrzynię przymierza PANSKIEGO: jako przychodzień, tak i obywatel. Połowica ich podle góry Garizim, a połowica podle góry Hebal, jako był przykazał Mojżesz, sługa PANSKI. A naprzód błogosławił ludowi Izraelowemu.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Następnie cały Izrael i jego starsi, zwierzchnicy ludu i sędziowie stanęli z jednej i drugiej strony arki naprzeciw kapłanów i lewitów niosących Arkę Przymierza Pańskiego, zarówno przybysz, jak tubylec, połowa po stronie góry Garizim, a druga połowa po stronie góry Ebal, jak już uprzednio zarządził Mojżesz, sługa Pana, aby pobłogosławić lud Izraela.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Cały Izrael ze swoimi starszymi, przełożonymi i sędziami, zarówno obcy przybysze jak i tubylcy, stali z jednej i drugiej strony Skrzyni, naprzeciw kapłanów Lewitów, noszących Skrzynię Przymierza Pana, przy czym jedna jego połowa zwrócona była ku górze Garizim, a druga połowa ku górze Ebal, jak poprzednio Mojżesz, sługa Pana, nakazał błogosławić lud izraelski.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
A cały Izrael, jego starszyzna, urzędnicy i sędziowie stali po obu stronach Arki, naprzeciw kapłanów-lewitów, którzy nosili Arkę Przymierza PANA, zarówno przybysze, jak i tubylcy, połowa z nich naprzeciw góry Garizim, a druga połowa naprzeciw góry Ebal, tak jak dawniej nakazał Mojżesz, sługa PANA, aby pobłogosławić lud Izraela.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
A cały Izrael - zarówno cudzoziemcy, jak i swoi - wraz ze starszymi, zwierzchnikami i sędziami, stali po obu stronach arki, naprzeciw kapłanów lewickich noszących Arkę Przymierza PANA. Połowa stała po stronie góry Garizim, a połowa po stronie góry Ebal, jak niegdyś polecił Mojżesz, sługa PANA, żeby błogosławili lud Izraela.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Po czym po obu stronach Arki Przymierza Jahwe, na wprost kapłanów i lewitów, którzy ją dźwigali, zebrał się cały Izrael, jego starszyzna, naczelnicy i sędziowie, [wszyscy] zarówno przychodnie, jak i współplemieńcy; jedna część stanęła u stóp góry Garizim, druga zaś u stóp góry Ebal, tak jak to niegdyś nakazał Mojżesz, sługa Jahwe, przy udzielaniu ludowi błogosławieństwa.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zaś cały Israel, jego starsi, nadzorcy oraz jego sędziowie – stali po obu stronach Arki przy kapłanach i Lewitach, którzy nosili Arkę Przymierza WIEKUISTEGO; zarówno cudzoziemcy, jak i współplemieńcy; połowa po stronie góry Garyzym, a druga połowa po stronie góry Ebal; tak, jak przedtem zarządził Mojżesz, sługa WIEKUISTEGO, by błogosławiono ludowi israelskiemu.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I cały Izrael oraz ich starsi i urzędnicy, i ich sędziowie stali po jednej i po drugiej stronie Arki przed kapłanami, Lewitami, noszącymi Arkę Przymierza Jehowy, osiadły przybysz, jak również rodowity mieszkaniec, połowa z nich naprzeciw góry Garizim, a druga połowa z nich naprzeciw góry Ebal. (jak nakazał Mojżesz, sługa Jehowy), by przede wszystkim błogosławić lud Izraela.