Porównanie tłumaczeń Tt 2:4

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
aby uczyłyby rozsądku młodsze [kobiety], kochające mężów być, kochające dzieci,
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
aby uczyłyby rozsądku młode kochające mężów być kochające dzieci
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
aby zachęcały młodsze, by były kochające mężów, kochające dzieci,
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
aby uczyłyby rozsądku (te) młode*, (by) kochającymi mężów być, kochającymi dzieci, [* Jest to dopełnienie bliższe po "uczyłyby rozsądku".]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
aby uczyłyby rozsądku młode kochające mężów być kochające dzieci
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Niech doradzają młodszym, jak kochać mężów, dzieci,
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Niech uczą młodsze kobiety rozsądku, jak mają kochać swoich mężów i dzieci;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Aby młodych pań rozumu uczyły, jakoby mężów swoich i dziatki miłować miały,
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
aby młode białegłowy ćwiczyły w roztropności, żeby męże swoje lubiły, dziatki swe miłowały,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Niech pouczają młode kobiety, jak mają kochać mężów, dzieci,
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Niech pouczają młodsze kobiety, żeby miłowały swoich mężów i dzieci,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Niech uczą młodsze kobiety, jak mają kochać mężów i dzieci,
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Niech nauczają młode kobiety, jak roztropnie kochać męża i dzieci;
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
aby rozważnie doradzały młodszym, jak miłować męża, dzieci,
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
dobrym przykładem ucząc młodsze kobiety jak kochać męża i dzieci,
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Niech uczą młodsze, jak kochać mężów i dzieci,
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
щоб учили молодих любити чоловіків, любити дітей,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
aby młode uczyć rozsądku, by były kochającymi mężów, kochającymi dzieci,
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
ucząc młodsze kobiety kochać męża i dzieci,
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
żeby mogły przywodzić do opamiętania młode kobiety: aby kochały swych mężów, aby kochały swe dzieci,
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Niech nauczają młode mężatki miłości do mężów i dzieci,