Porównanie tłumaczeń Tt 2:5

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
rozsądne, czyste, opiekunki domu, dobre, podporządkowujące się swoim mężom, aby nie Słowu Boga bluźniono.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
rozsądne czyste gospodarne dobre które są poddane swoim mężom aby nie Słowo Boga byłoby spotwarzane
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
rozsądne, czyste,* gospodarne, dobre, uległe własnym mężom** – żeby Słowu Bożemu nie bluźniono.[*czyste, ἁγνὰς, tj. czyste moralnie.][**560 5:22; 610 2:11; 670 3:1-2]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
rozsądnymi, nieskalanymi, pracownicami domu dobrymi, podporządkowującymi się* swoim mężom, aby nie słowo Boga byłoby spotwarzane. [* "by kochającymi mężów być, kochającymi dzieci, rozsądnymi, nieskalanymi, pracownicami domu dobrymi, podporządkowującymi się" - składniej: "aby uczyły rozsądku te młode, by były kochającymi mężów, kochającymi dzieci, rozsądnymi, nieskalanymi, dobrymi pracownicami domu, podporządkowującymi się".]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
rozsądne czyste gospodarne dobre które są poddane swoim mężom aby nie Słowo Boga byłoby spotwarzane