Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
w mocy Boga, strzeżeni dla wiary ku zbawieniu gotowego, [by] zostać objawionym w czasie ostatnim,
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
w mocy Boga którzy jesteście strzeżeni przez wiarę ku zbawieniu gotowego zostać objawionym w porze ostatniej
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
którzy mocą Bożą* strzeżeni jesteście** przez wiarę*** – dla zbawienia**** przygotowanego, aby objawić***** się w ostatecznym czasie.******[*90 2:9 ; 500 10:28 ; 570 4:7 ][**530 2:5 ; 560 1:19 ][***500 3:15 ; 510 8:37 ; 510 10:43 ; 510 16:31 ][****520 10:9 ; 620 3:15 ][*****520 8:18-19 ; 670 1:7 ; 670 4:13 ][******620 3:1 ; 680 3:3 ]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
(tych) w mocy* Boga pilnowanych z powodu wiary względem zbawienia, gotowego (by) zostać objawionym w porze ostatniej. [* Możliwe: mocą.]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
w mocy Boga którzy jesteście strzeżeni przez wiarę ku zbawieniu gotowego zostać objawionym w porze ostatniej