Porównanie tłumaczeń Rt 4:20

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Aminadab spłodził Nachszona,* Nachszon spłodził Salmona,**[*Nachszon, hbr. נַחְׁשֹון (nachszon), czyli: mały wąż.][**Salmon, ׂשַלְמָה (salma h) l.ub ׂשַלְמֹון (salmon), czyli: lewostronny (mańkut).]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Aminadab był ojcem Nachszona,[31] Nachszon był ojcem Salmona,[32]
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A Amminadab spłodził Nachszona, a Nachszon spłodził Salmona;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A Aminadab spłodził Nahasona, a Nahason spłodził Salmona;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Aminadab zrodził Nahasson, Nahasson zrodził Salmon,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Amminadab był ojcem Nachszona, Nachszon był ojcem Szalmona.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Amminadab zrodził Nachszona, Nachszon zrodził Salmona,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Amminadab był ojcem Nachszona, Nachszon był ojcem Salmona,
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Amminadab był ojcem Nachszona, a Nachszon był ojcem Salmona.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Od Amminadaba znów pochodzi Nachszon, od Nachszona pochodzi Salmon,
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
і Амінадав породив Наассона, і Наассон породив Салмана,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
a Aminadab spłodził Nachszona, a Nachszon spłodził Salmona;
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
a Amminadab został ojcem Nachszona, a Nachszon został ojcem Salmona,