Porównanie tłumaczeń 1Sm 15:25

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Teraz jednak odpuść mi, proszę, mój grzech i zawróć ze mną, a pokłonię się JHWH.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Teraz jednak odpuść mi, proszę, mój grzech i zawróć ze mną, bym pokłonił się PANU.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Teraz jednak przebacz mi, proszę, mój grzech i zawróć ze mną, abym oddał pokłon PANU.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A teraz znieś proszę grzech mój, a wróć się ze mną, abym się pokłonił Panu.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Ale teraz, proszę, znoś grzech mój a wróć się ze mną, że się pokłonię PANU.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Ty jednak daruj moją winę i chodź ze mną, ażebym oddał pokłon Panu.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Teraz jednak odpuść mi mój grzech i zawróć ze mną, a oddam pokłon Panu.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Teraz jednak daruj mi, proszę, mój grzech. Wróć ze mną, bym mógł oddać pokłon PANU.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Ale teraz, proszę, wybacz mi ten grzech i chodź ze mną, abym oddał cześć PANU!”.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Ale przebacz mi, proszę, mój grzech i wróć ze mną, bym mógł uczcić Jahwe!
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І тепер забери ж мій гріх і повернися зі мною, і поклонюся твому Господеві Богові.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Jednak teraz chciej odpuścić mój grzech i wróć ze mną, bym się ukorzył przed WIEKUISTYM.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A teraz, proszę, odpuść mój grzech i wróć ze mną, abym mógł paść na twarz przed Jehową”.