Porównanie tłumaczeń 1Sm 27:2

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Dawid zatem powstał i przeszedł, on i sześciuset* ludzi, którzy byli przy nim, do Akisza,** syna Maoka, króla Gat.***[*Wg G: czterystu.][**Być może inna postać niż w 90 21:10.][***110 2:39; 90 21:11]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Dawid zebrał zatem sześciuset towarzyszących mu ludzi i przeszedł do Akisza, syna Maoka, króla Gat.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Powstał więc Dawid i wraz z sześciuset ludźmi, którzy byli z nim, poszedł do Akisza, syna Maoka, króla Gat.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Wstawszy tedy Dawid, poszedł sam i onych sześć set mężów, którzy byli z nim, do Achisa, syna Maocha, króla Get.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I wstał Dawid, i poszedł sam i sześć set mężów z nim do Achis, syna Maoch, króla Get.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Powstał więc Dawid i wraz z sześciuset ludźmi, którzy mu towarzyszyli, udał się do Akisza, syna Maoka, króla Gat.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Ruszył tedy Dawid i przeszedł wraz z sześciuset wojownikami, którzy byli z nim, do Akisza, syna Maoka, króla Gat.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Dawid wyruszył więc i przeszedł wraz z sześciuset ludźmi, którzy mu towarzyszyli, do Akisza, syna Maoka, króla Gat.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Dawid wyruszył więc wraz z sześciuset towarzyszami i udał się do Akisza, syna Maoka, króla Gat.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Powstał więc Dawid i udał się - on i sześciuset ludzi, którzy z nim byli - do Akisza, syna Maoka, króla w Get.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І встав Давид і з ним чотириста мужів і пішов до Анхуса сина Аммаха, царя Ґета.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Więc Dawid wstał i wraz z sześciuset ludźmi, którzy mu towarzyszyli, przeszedł do Achisza, syna Maocha, króla Gath.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I Dawid wstał, po czym on i sześciuset ludzi, którzy z nim byli, przedostali się do Achisza, syna Maocha, króla Gat.