Porównanie tłumaczeń Mt 11:28

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Chodźcie tutaj do mnie wszyscy zmęczeni i obciążeni a Ja dam odpocznienie wam.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Chodźcie do Mnie wszyscy trudzący się i którzy są obciążeni a Ja dam odpocząć wam
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Chodźcie do Mnie wszyscy* zapracowani i przeciążeni,** a Ja was odświeżę.***[*500 6:37; 500 7:37][**300 31:25; 470 23:4; 490 11:46; 510 15:10][***odświeżę, ἀναπαύσω, l. orzeźwię, zapewnię odpoczynek.]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Chodźcież do mnie wszyscy - trudzący się i obciążeni, i ja dam odpocząć wam.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Chodźcie do Mnie wszyscy trudzący się i którzy są obciążeni a Ja dam odpocząć wam
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przyjdźcie do Mnie wszyscy zapracowani i przeciążeni, Ja wam zapewnię wytchnienie.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Przyjdźcie do mnie wszyscy, którzy jesteście spracowani i obciążeni, a ja wam dam odpoczynek.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Pójdźcie do mnie wszyscy, którzyście spracowani i obciążeni, a Ja wam sprawię odpocznienie;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Pódźcie do mnie wszyscy, którzy pracujecie i jesteście obciążeni, a ja was ochłodzę.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Przyjdźcie do Mnie wszyscy, którzy utrudzeni i obciążeni jesteście, a Ja was pokrzepię.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Pójdźcie do mnie wszyscy, którzy jesteście spracowani i obciążeni, a Ja wam dam ukojenie.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przyjdźcie do Mnie wszyscy utrudzeni i obciążeni, a Ja wam dam ukojenie.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Przyjdźcie do Mnie wszyscy, którzy utrudzeni i obciążeni jesteście. Ja dam wam wytchnienie.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Przyjdźcie do mnie wszyscy ciężko pracujący i mocno obarczeni, a ja wam przyniosę ulgę.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Przychodźcie do mnie wy - ludzie zapracowani i przeciążeni - ja dam wam wytchnienie.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Pójdźcie do Mnie wszyscy utrudzeni i uginający się pod ciężarem, a Ja wam dam wytchnienie.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Прийдіть до Мене всі втомлені та обтяжені, і Я заспокою вас.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
Przyjdźcie tu istotnie do mnie wszyscy odbierający cięgi trudu i wystawieni pod brzemiona i ja zaprzestanę dla wzniesienia do źródła w górze was.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Pójdźcie do mnie wszyscy, którzy się trudzicie oraz jesteście obciążeni, a Ja wam sprawię odpoczynek.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Przyjdźcie do mnie, wszyscy, którzy się mozolicie i jesteście obciążeni, a dam wam wytchnienie.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Przyjdźcie do mnie wszyscy, którzy się mozolicie i jesteście obciążeni, a ja was pokrzepię.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Przyjdźcie do Mnie wy wszyscy, którzy jesteście zmęczeni i przeciążeni, a ja zapewnię wam odpoczynek!