Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Zaś teraz niebiosa i ziemia Jego słowem odłożone są [dla] ognia ustrzeżone na dzień sądu i zagłady bezbożnych ludzi.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
zaś teraz niebiosa i ziemia przez to samo Słowo które są odłożone są dla ognia będąc zachowywani na dzień sądu i zguby bezbożnych ludzi
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
a teraźniejsze niebiosa oraz ziemia* za sprawą tego samego Słowa** odłożone są (i) zachowane*** dla ognia**** na dzień sądu i zagłady***** bezbożnych ludzi.[*680 3:2 ][**470 24:35 ; 650 1:10-12 ; 730 20:11 ; 730 21:1 ][***680 2:4 ][****680 3:10 ][*****590 5:3 ; 600 1:8-9 ]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
(te) zaś teraz niebiosa i ziemia (przez) to samo słowo przechowane są (dla) ognia, strzeżone na dzień osądzenia i zguby bezbożnych ludzi.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
zaś teraz niebiosa i ziemia (przez) to samo Słowo które są odłożone są (dla) ognia będąc zachowywani na dzień sądu i zguby bezbożnych ludzi