Porównanie tłumaczeń J 3:7

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Nie dziw się, że powiedziałem ci: Trzeba wam zostać zrodzonym z góry.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Nie zdziwiłbyś się że powiedziałem ci trzeba wam zostać zrodzonymi na nowo
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Nie dziw się, że ci powiedziałem: Musicie zostać zrodzeni na nowo.
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Nie dziw się, że rzekłem ci: Trzeba (wam) zrodzonym zostać z góry*. [* Albo "od nowa, od początku" (oba sensy są zamierzone).]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Nie zdziwiłbyś się że powiedziałem ci trzeba wam zostać zrodzonymi na nowo
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Nie dziw się, że ci powiedziałem: Musicie się na nowo narodzić.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Nie dziw się, że ci powiedziałem: Musicie się na nowo narodzić.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Nie dziwuj się, żem ci powiedział: Musicie się znowu narodzić.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Nie dziwuj się, żem ci powiedział: Potrzeba się wam narodzić znowu.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Nie dziw się, że powiedziałem ci: Trzeba wam się powtórnie narodzić.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Nie dziw się, że ci powiedziałem: Musicie się na nowo narodzić.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Nie dziw się, że powiedziałem: Musicie się narodzić z góry.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Nie dziw się, że ci oznajmiłem: Trzeba, abyście narodzili się na nowo.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Nie dziw się, że ci powiedziałem: Musicie na nowo się narodzić.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Nie dziw się, że ci powiedziałem, iż musicie się narodzić na nowo.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Nie dziw się, że powiedziałem tobie: musicie narodzić się na nowo.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Не дивуйся з того, що я сказав тобі: вам треба народитися згори.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
Żeby nie zdziwiłbyś się że rzekłem ci: Obowiązuje uczynić was mogącymi zostać zrodzonymi pozostając w łączności w górze z góry.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Nie dziw się, że ci powiedziałem: Jest wam konieczne zostać zrodzonymi z niebios.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Nie dziw się tak, gdy ci mówię, że musisz się urodzić jeszcze raz z wysoka!
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Nie dziw się, że ci powiedziałem: Musicie się ponownie narodzić.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Nie dziw się więc, że powiedziałem, iż trzeba się narodzić na nowo.