Kody gramatyczne
V-PPP-ASM
Verb: Pres Pass Part Acc Sing Masc
Part of speech: | verb |
---|---|
Tense: | present |
Voice: | passive |
Mood: | participle |
Case: | accusative |
Number: | singular |
Gender: | masculine |
V | Augment | Reduplication | Stem | Aspect marker | Suffix | Result |
---|---|---|---|---|---|---|
Present | λύ | ω | λύω | |||
Imperfect | ἔ | λυ | ον | ἔλυον | ||
Future | λύ | σ | ω | λύσω | ||
Aorist | ἔ | λυ | σ | α | ἔλυσα | |
Perfect | λέ | λυ | κ | α | λέλυκα | |
Pluperfect | ἐ | λε | λύ | κ | ειν | ἐλελύκειν |
Siglum
Treść
Przechodząc zaś obok morza Galilejskiego ujrzał dwóch braci, Szymona nazywanego Piotrem i Andrzeja brata jego, rzucających sieć w morze. Byli bowiem rybakami,
Jeśli zaś trawę pola dzisiaj będąca i jutro do pieca wrzucaną Bóg tak ubiera, nie wiele więcej was małej wiary?
I przechodząc Jezus stamtąd zobaczył człowieka siedzącego nad poborem podatków, Mateuszem nazywanym, i mówi mu: Towarzysz mi. I podniósłszy się zaczął towarzyszyć Mu.
I przyszedłszy Jezus do domu przełożonego i zobaczywszy flecistów i ludzi czyniących zgiełk,
Więc Piłat usłyszawszy słowa te wyprowadził na zewnątrz Jezusa, i usiadł na trybunie [sędziowskiej] w miejscu zwanym Litostroton,[po] hebrajsku zaś Gabbata.
a niosąc[dla] siebie krzyż, wyszedł na zwane Czaszki Miejsce, które nazywają[po] hebrajsku Golgota,
zdejmując z was według wcześniejszego zachowania, starego człowieka, niszczonego według pragnień zwodniczych,
i sprawiedliwego Lota doznający udręki przez nikczemnych w rozwiązłości zachowania [ich], wyratował,
I zgromadził ich na miejsce zwane[po] hebrajsku "Harmagedon".