Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza*

Księga Hioba
(Ιώβ)

Rozdział 12


δὲ
de
Ιωβ
Iob
λέγει
legei
ὑμεῖς
hymeis
ἐστε
este
ἄνθρωποι·
anthropoi;
e
μεθ᾽
meth᾽
ὑμῶν
hymon
τελευτήσει
teleutesei
σοφία.
sofia.
μὲν
men
καρδία
kardia
καθ᾽
kath᾽
ὑμᾶς
hymas
ἐστιν.
estin.
γὰρ
gar
ἀνὴρ
aner
καὶ
kai
ἄμεμπτος
amemptos
ἐγενήθη
egenethe
εἰς
eis

N-ASN
χλεύασμα·
chleuazma;
χρόνον
chronon
γὰρ
gar
τακτὸν
takton
ἡτοίμαστο
hetoimasto
πεσεῖν
pesein
ὑπὸ
hypo
ἄλλους
allus
οἴκους
oikus
τε
te
αὐτοῦ
autu

V-PPN
ἐκπορθεῖσθαι
ekportheisthai
ὑπὸ
hypo
ἀνόμων.
anomon.
μὴν
men
δὲ
de
ἀλλὰ
alla
μηδεὶς
medeis
πεποιθέτω
pepoitheto
πονηρὸς
poneros
ὢν
on
ἀθῷος
athoos
ἔσεσθαι,
esesthai,
ὅσοι
hosoi
παροργίζουσιν
parorgidzusin
τὸν
ton
κύριον,
kyrion,
ὡς
hos
οὐχὶ
uchi
καὶ
kai

N-NSF
ἔτασις
etasis
αὐτῶν
auton
ἔσται.
estai.
δὴ
de
ἐπερώτησον
eperoteson
τετράποδα
tetrapoda
ἐάν
ean
σοι
soi
εἴπωσιν,
eiposin,
πετεινὰ
peteina
δὲ
de
οὐρανοῦ
uranu
ἐάν
ean
σοι
soi
ἀπαγγείλωσιν·
apangeilosin;
δὲ
de
γῇ
ge
ἐάν
ean
σοι
soi
φράσῃ,
frase,
καὶ
kai
ἐξηγήσονταί
eksegesontai
σοι
soi
οἱ
hoi
ἰχθύες
ichthyes
τῆς
tes
θαλάσσης.
thalasses.
οὐκ
uk
ἔγνω
egno
ἐν
en
πᾶσι
pasi
τούτοις
tutois
ὅτι
hoti
χεὶρ
cheir

N-GSM
יהוה
JHWH
ἐποίησεν
epoiesen
ταῦτα;
tauta;
μὴ
me
ἐν
en
χειρὶ
cheiri
αὐτοῦ
autu
ψυχὴ
psyche
πάντων
panton
τῶν
ton
ζώντων
zonton
καὶ
kai
πνεῦμα
pneuma
παντὸς
pantos
ἀνθρώπου;
anthropu;
μὲν
men
γὰρ
gar
ῥήματα
remata
διακρίνει,
diakrinei,
λάρυγξ
larynks
δὲ
de
σῖτα
sita
γεύεται.
geuetai.
πολλῷ
pollo
χρόνῳ
chrono
σοφία,
sofia,
ἐν
en
δὲ
de
πολλῷ
pollo
βίῳ
bio
ἐπιστήμη.
episteme.
αὐτῷ
auto
σοφία
sofia
καὶ
kai
δύναμις,
dynamis,
αὐτῷ
auto
βουλὴ
bule
καὶ
kai
σύνεσις.
synesis.
καταβάλῃ,
katabale,
τίς
tis
οἰκοδομήσει;
oikodomesei;
ἐὰν
ean
κλείσῃ
kleise
κατὰ
kata
ἀνθρώπων,
anthropon,
τίς
tis
ἀνοίξει;
anoiksei;
κωλύσῃ
kolyse
τὸ
to

N-ASN
ὥδωρ,
hodor,
ξηρανεῖ
kseranei
τὴν
ten
γῆν·
gen;
ἐὰν
ean
δὲ
de

V-AAS-3S
ἐπαφῇ,
epafe,
ἀπώλεσεν
apolesen
αὐτὴν
auten
καταστρέψας.
katastrepsas.
αὐτῷ
auto
κράτος
kratos
καὶ
kai
ἰσχύς,
ischys,
αὐτῷ
auto
ἐπιστήμη
episteme
καὶ
kai
σύνεσις.
synesis.
βουλευτὰς
buleutas
αἰχμαλώτους,
aichmalotus,
κριτὰς
kritas
δὲ
de
γῆς
ges
ἐξέστησεν.
eksestesen.
βασιλεῖς
basileis
ἐπὶ
epi
θρόνους
thronus
καὶ
kai
περιέδησεν
periedesen
ζώνῃ
zone
ὀσφύας
osfyas
αὐτῶν.
auton.
ἱερεῖς
hiereis
αἰχμαλώτους,
aichmalotus,
δυνάστας
dynastas
δὲ
de
γῆς
ges
κατέστρεψεν.
katestrepsen.
χείλη
cheile
πιστῶν,
piston,
σύνεσιν
synesin
δὲ
de
πρεσβυτέρων
prezbyteron
ἔγνω.
egno.
ἀτιμίαν
atimian
ἐπ᾽
ep᾽
ἄρχοντας,
archontas,
ταπεινοὺς
tapeinus
δὲ
de
ἰάσατο.
iasato.
βαθέα
bathea
ἐκ
ek
σκότους,
skotus,
ἐξήγαγεν
eksegagen
δὲ
de
εἰς
eis
φῶς
fos
σκιὰν
skian
θανάτου.
thanatu.
ἔθνη
ethne
καὶ
kai
ἀπολλύων
apollyon
αὐτά,
auta,
καταστρωννύων
katastronnyon
ἔθνη
ethne
καὶ
kai

V-PAPNS
καθοδηγῶν
kathodegon
αὐτά.
auta.
καρδίας
kardias
ἀρχόντων
archonton
γῆς,
ges,
ἐπλάνησεν
eplanesen
δὲ
de
αὐτοὺς
autus
ὁδῷ,
hodo,
he
οὐκ
uk
ᾔδεισαν·
edeisan;
σκότος
skotos
καὶ
kai
μὴ
me
φῶς,
fos,
πλανηθείησαν
planetheiesan
δὲ
de
ὥσπερ
hosper
ho
μεθύων.
methyon.
 
 

Prawa autorskie i szczegółowe informacje

NPI – Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Tłumaczenie: Krzysztof Radzimski
Prawa autorskie © 2021 Kościół Chrześcijan Baptystów w Nowym Dworze Mazowieckim.
Udostępnione na licencji Creative Commons Attribution No Derivatives License 4.0.