Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza*

Księga Psalmów
(Ψαλμοί)

Psalm 123


τῶν
ton
ἀναβαθμῶν.
anabathmon.
Πρὸς
Pros
σὲ
se
ἦρα
era
τοὺς
tus
ὀφθαλμούς
ofthalmus
μου
mu
τὸν
ton
κατοικοῦντα
katoikunta
ἐν
en
τῷ
to
οὐρανῷ.
urano.
ὡς
hos
ὀφθαλμοὶ
ofthalmoi
δούλων
dulon
εἰς
eis
χεῖρας
cheiras
τῶν
ton
κυρίων
kyrion
αὐτῶν,
auton,
ὡς
hos
ὀφθαλμοὶ
ofthalmoi
παιδίσκης
paidiskes
εἰς
eis
χεῖρας
cheiras
τῆς
tes
κυρίας
kyrias
αὐτῆς,
autes,
οὕτως
hutos
οἱ
hoi
ὀφθαλμοὶ
ofthalmoi
ἡμῶν
hemon
πρὸς
pros

N-ASM
יהוה
JHWH
τὸν
ton
θεὸν
theon
ἡμῶν,
hemon,
ἕως
heos
οὗ
hu
οἰκτιρήσαι
oiktiresai
ἡμᾶς.
hemas.
ἡμᾶς,
hemas,
nam,

N-VSM
יהוה,
יהוה,
JAHWE,
ἐλέησον
eleeson
miej litość
ἡμᾶς,
hemas,
nam,
ὅτι
hoti
bo
ἐπὶ
epi
zewsząd
πολὺ
poly
liczne
ἐπλήσθημεν
eplesthemen
wypełniły nas

N-GSF
ἐξουδενώσεως,
eksudenoseos,
wzgardy,
πλεῖον
pleion
ἐπλήσθη
eplesthe
he
ψυχὴ
psyche
ἡμῶν.
hemon.
τὸ
to
ὄνειδος
oneidos
τοῖς
tois

V-PAI-3P
εὐθηνοῦσιν,
euthenusin,
καὶ
kai
he

N-NSF
ἐξουδένωσις
eksudenosis
τοῖς
tois
ὑπερηφάνοις.
hyperefanois.
 
 

Prawa autorskie i szczegółowe informacje

NPI – Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Tłumaczenie: Krzysztof Radzimski
Prawa autorskie © 2021 Kościół Chrześcijan Baptystów w Nowym Dworze Mazowieckim.
Udostępnione na licencji Creative Commons Attribution No Derivatives License 4.0.