Interlinia Polecamy

Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza*

Objawienie Jana
(Αποκάλυψις Ιωάννου)

Rozdział 6


εἶδον
eidon
ὅτε
hote
ἤνοιξεν
enoiksen
τὸ
to
Ἀρνίον
Arnion
μίαν
mian
ἐκ
ek
τῶν
ton
ἑπτὰ
hepta
σφραγίδων,
sfragidon,
καὶ
kai
ἤκουσα
ekusa
ἑνὸς
henos
ἐκ
ek
τῶν
ton
τεσσάρων
tessaron
ζῴων
zoon
λέγοντος
legontos
ὡς
hos
φωνῇ
fone
βροντῆς
brontes
Ἔρχου.
Erchu.
εἶδον,
eidon,
καὶ
kai
ἰδοὺ,
idu,
ἵππος
hippos
λευκός
leukos
καὶ
kai
ho
καθήμενος
kathemenos
ἐπ’
ep’
αὐτὸν
auton
ἔχων
echon
τόξον,
tokson,
καὶ
kai
ἐδόθη
edothe
αὐτῷ
auto
στέφανος,
stefanos,
καὶ
kai
ἐξῆλθεν
ekselthen
νικῶν
nikon
καὶ
kai
ἵνα
hina
νικήσῃ.
nikese.
ὅτε
hote
ἤνοιξεν
enoiksen
τὴν
ten
σφραγῖδα
sfragida
τὴν
ten
δευτέραν,
deuteran,
ἤκουσα
ekusa
τοῦ
tu
δευτέρου
deuteru
ζῴου
zou
λέγοντος
legontos
Ἔρχου.
Erchu.
ἐξῆλθεν
ekselthen
ἄλλος,
allos,
ἵππος
hippos
πυρρός
pyrros
καὶ
kai
τῷ
to
καθημένῳ
kathemeno
ἐπ’
ep’
αὐτὸν
auton
ἐδόθη
edothe
αὐτῷ
auto
λαβεῖν
labein
τὴν
ten
εἰρήνην
eirenen
ἐκ
ek
τῆς
tes
γῆς
ges
καὶ
kai
ἵνα
hina
ἀλλήλους
allelus
σφάξουσιν,
sfaksusin,
καὶ
kai
ἐδόθη
edothe
αὐτῷ
auto
μάχαιρα
machaira
μεγάλη.
megale.
ὅτε
hote
ἤνοιξεν
enoiksen
τὴν
ten
σφραγῖδα
sfragida
τὴν
ten
τρίτην,
triten,
ἤκουσα
ekusa
τοῦ
tu
τρίτου
tritu
ζῴου
zou
λέγοντος
legontos
Ἔρχου.
Erchu.
καὶ
kai
εἶδον,
eidon,
καὶ
kai
ἰδοὺ,
idu,
ἵππος
hippos
μέλας
melas
καὶ
kai
ho
καθήμενος
kathemenos
ἐπ’
ep’
αὐτὸν
auton
ἔχων
echon
ζυγὸν
zygon
ἐν
en
τῇ
te
χειρὶ
cheiri
αὐτοῦ.
autu.
ἤκουσα
ekusa
ὡς
hos
φωνὴν
fonen
ἐν
en
μέσῳ
meso
τῶν
ton
τεσσάρων
tessaron
ζῴων
zoon
λέγουσαν
legusan
Χοῖνιξ
Choiniks
σίτου
situ
δηναρίου,
denariu,
καὶ
kai
τρεῖς
treis
χοίνικες
choinikes
κριθῶν
krithon
δηναρίου·
denariu;
καὶ
kai
τὸ
to
ἔλαιον
elaion
καὶ
kai
τὸν
ton
οἶνον
oinon
μὴ
me
ἀδικήσῃς.
adikeses.
ὅτε
hote
ἤνοιξεν
enoiksen
τὴν
ten
σφραγῖδα
sfragida
τὴν
ten
τετάρτην,
tetarten,
ἤκουσα
ekusa
φωνὴν
fonen
τοῦ
tu
τετάρτου
tetartu
ζῴου
zou
λέγοντος
legontos
Ἔρχου.
Erchu.
εἶδον,
eidon,
καὶ
kai
ἰδοὺ
idu
ἵππος
hippos
χλωρός,
chloros,
καὶ
kai
ho
καθήμενος
kathemenos
ἐπάνω
epano
αὐτοῦ,
autu,
ὄνομα
onoma
αὐτῷ,
auto,
Ho
Θάνατος
Thanatos
καὶ
kai
ho
Ἅιδης
Haides
ἠκολούθει
ekoluthei
μετ’
met’
αὐτοῦ,
autu,
καὶ
kai
ἐδόθη
edothe
αὐτοῖς
autois
ἐξουσία
eksusia
ἐπὶ
epi
τὸ
to
τέταρτον
tetarton
τῆς
tes
γῆς,
ges,
ἀποκτεῖναι
apokteinai
ἐν
en
ῥομφαίᾳ
romfaia
καὶ
kai
ἐν
en
λιμῷ
limo
καὶ
kai
ἐν
en
θανάτῳ
thanato
καὶ
kai
ὑπὸ
hypo
τῶν.
ton.
θηρίων
therion
τῆς
tes
γῆς
ges
ὅτε
hote
ἤνοιξεν
enoiksen
τὴν
ten
πέμπτην
pempten
σφραγῖδα,
sfragida,
εἶδον
eidon
ὑποκάτω
hypokato
τοῦ
tu
θυσιαστηρίου
thysiasteriu
τὰς
tas
ψυχὰς
psychas
τῶν
ton
ἐσφαγμένων
esfagmenon
διὰ
dia
τὸν
ton
λόγον
logon
τοῦ
tu
Θεοῦ
Theu
καὶ
kai
διὰ
dia
τὴν
ten
μαρτυρίαν
martyrian
ἣν
hen
εἶχον.
eichon.
ἔκραξαν
ekraksan
φωνῇ
fone
μεγάλῃ
megale
λέγοντες
legontes
Ἕως
Heos
πότε,
pote,
ho
Δεσπότης
Despotes
ho
ἅγιος
hagios
καὶ
kai
ἀληθινός,
alethinos,
οὐ
u
κρίνεις
krineis
καὶ
kai
ἐκδικεῖς
ekdikeis
τὸ
to
αἷμα
haima
ἡμῶν
hemon
ἐκ
ek
τῶν
ton
κατοικούντων
katoikunton
ἐπὶ
epi
τῆς
tes
γῆς;
ges;
ἐδόθη
edothe
αὐτοῖς
autois
ἑκάστῳ
hekasto
στολὴ
stole
λευκή,
leuke,
καὶ
kai
ἐρρέθη
errethe
αὐτοῖς
autois
ἵνα
hina
ἀναπαύσωνται
anapausontai
ἔτι
eti
χρόνον
chronon
μικρόν,
mikron,
ἕως
heos
πληρωθῶσιν
plerothosin
καὶ
kai
οἱ
hoi
σύνδουλοι
synduloi
αὐτῶν
auton
καὶ
kai
οἱ
hoi
ἀδελφοὶ
adelfoi
αὐτῶν
auton
οἱ
hoi
μέλλοντες
mellontes
ἀποκτέννεσθαι
apoktennesthai
ὡς
hos
καὶ
kai
αὐτοί.
autoi.
εἶδον
eidon
ὅτε
hote
ἤνοιξεν
enoiksen
τὴν
ten
σφραγῖδα
sfragida
τὴν
ten
ἕκτην,
hekten,
καὶ
kai
σεισμὸς
seismos
μέγας
megas
ἐγένετο,
egeneto,
καὶ
kai
ho
ἥλιος
helios
ἐγένετο
egeneto
μέλας
melas
ὡς
hos
σάκκος
sakkos
τρίχινος,
trichinos,
καὶ
kai
he
σελήνη
selene
ὅλη
hole
ἐγένετο
egeneto
ὡς,
hos,
αἷμα
haima
οἱ
hoi
ἀστέρες
asteres
τοῦ
tu
οὐρανοῦ
uranu
ἔπεσαν
epesan
εἰς
eis
τὴν
ten
γῆν,
gen,
ὡς
hos
συκῆ
syke
βάλλει
ballei
τοὺς
tus
ὀλύνθους
olynthus
αὐτῆς
autes
ὑπὸ
hypo
ἀνέμου
anemu
μεγάλου
megalu
σειομένη,
seiomene,
ho
οὐρανὸς
uranos
ἀπεχωρίσθη,
apechoristhe,
ὡς
hos
βιβλίον
biblion
ἑλισσόμενον
helissomenon
καὶ
kai
πᾶν
pan
ὄρος
oros
καὶ
kai
νῆσος
nesos
ἐκ
ek
τῶν
ton
τόπων
topon
αὐτῶν
auton
ἐκινήθησαν.
ekinethesan.
οἱ
hoi
βασιλεῖς
basileis
τῆς
tes
γῆς
ges
καὶ
kai
οἱ
hoi
μεγιστᾶνες
megistanes
καὶ
kai
οἱ
hoi
χιλίαρχοι
chiliarchoi
καὶ
kai
οἱ
hoi
πλούσιοι
plusioi
καὶ
kai
οἱ
hoi
ἰσχυροὶ
ischyroi
καὶ
kai
πᾶς
pas
δοῦλος
dulos
καὶ
kai
ἐλεύθερος
eleutheros
ἔκρυψαν
ekrypsan
ἑαυτοὺς
heautus
εἰς
eis
τὰ
ta
σπήλαια
spelaia
καὶ
kai
εἰς
eis
τὰς
tas
πέτρας
petras
τῶν
ton
ὀρέων,
oreon,
λέγουσιν
legusin
τοῖς
tois
ὄρεσιν
oresin
καὶ
kai
ταῖς
tais
πέτραις
petrais
Πέσετε
Pesete
ἐφ’
ef’
ἡμᾶς
hemas
καὶ
kai
κρύψατε
krypsate
ἡμᾶς
hemas
ἀπὸ
apo
προσώπου
prosopu
τοῦ
tu
καθημένου
kathemenu
ἐπὶ
epi
τοῦ
tu
θρόνου
thronu
καὶ
kai
ἀπὸ
apo
τῆς
tes
ὀργῆς
orges
τοῦ
tu
Ἀρνίου,
Arniu,
ἦλθεν
elthen
he
ἡμέρα
hemera
he
μεγάλη
megale
τῆς
tes
ὀργῆς
orges
αὐτῶν,
auton,
καὶ
kai
τίς
tis
δύναται
dynatai
σταθῆναι;
stathenai;
 
 

Prawa autorskie i szczegółowe informacje

NPI – Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Tłumaczenie: Krzysztof Radzimski
Prawa autorskie © 2021 Kościół Chrześcijan Baptystów w Nowym Dworze Mazowieckim.
Udostępnione na licencji Creative Commons Attribution No Derivatives License 4.0.