Słownik Stronga
G1072
γεμίζω
Język:
grecki
Transliteracja:
gemízō
Wymowa:
ghem-id'-zo
Definicja:
wypełnij pełne
- Oryginał: γεμίζω - Transliteracja: Gemizo - Fonetyczny: ghem-id'-zo
- Definicja:
1. do wypełnienia, wypełnij pełne
- Pochodzenie: przechodnie od G1073 - Wpis TDNT: Brak - Część (części) mowy: Czasownik - Strong's: Przechodni z G1073; do wypełnienia całkowicie:- wypełnij (być) pełne.Więcej w słowniku Blue Letter Bible lub Bible Hub
Nowodworski Przekład Interlinearny
Siglum
Treść
Mówi im ― Jezus: Napełnijcie ― stągwie wodą. I napełnili je aż po wierzch.
Zebrali więc, i napełnili dwanaście koszyków kawałków z ― pięciu chlebów ― jęczmiennych, które pozostały ― jedzącym.
I wziął ― zwiastun ― kadzielnicę i napełnił ją z ― ognia ― ołtarza i rzucił na ― ziemię; i stały się grzmoty i głosy i błyskawice i trzęsienie [ziemi].
I została napełniony ― przybytek dymem z ― chwały ― Boga i z ― mocy Jego, i nikt nie mógł wejść do ― przybytku, aż dokonane zostałyby ― siedem plag ― siedmiu zwiastunów.
Interlinearny Przekład Oblubienicy
Siglum
Treść
I staje się nawałnica wiatru wielka zaś fale rzucały do łodzi tak że ona już być napełnioną
Podbiegłszy zaś jeden i napełniwszy gąbkę winnym octem włożywszy na trzcinę poił Go mówiąc pozwólcie zobaczylibyśmy czy przychodzi Eliasz zdjąć Go
I powiedział pan do niewolnika wyjdź na drogi i płoty i przymuszaj wejść aby zostałby napełniony dom mój
I pragnął napełnić żołądek jego ze strąków które jadły świnie i nikt dawał mu
Mówi im Jezus napełnijcie stągwie wodą i napełnili je aż po wierzch
Zebrali więc i napełnili dwanaście koszy kawałków z pięciu chlebów jęczmiennych które przekroczył przekroczyły jedzącym
I wziął zwiastun kadzielnicę i napełnił ją z ognia ołtarza i rzucił na ziemię i stały się dźwięki i grzmoty i błyskawice i trzęsienie ziemi
i została napełniona świątynia dymem od chwały Boga i od mocy Jego i nikt mógł wejść do świątyni aż zostałyby dokonane siedem ciosy siedmiu zwiastunów