Słownik Stronga
G2049
ἐρημόω
Język:
grecki
Transliteracja:
erēmóō
Wymowa:
er-ay-mo'-o
Definicja:
Opuszczony
- Oryginał: ἐρημόω - Transliteracja: Eremoo - Fonetyczny: er-ay-mo'-o
- Definicja:
1. aby opustoszały, położyć odpady
2. do ruiny, doprowadzić do spustoszenia
3. ogołocenie jednej, pozbawienie jej skarbów
- Pochodzenie: z G2048 - Wpis TDNT: 12:57,3 - Część (części) mowy: Czasownik - Strong's: Od G2048; do ułożenia marnotrawstwa (dosłownie lub w przenośni): - (przynieś do zrobienia) opuszczony (-jon) zejdź na marne.Więcej w słowniku Blue Letter Bible lub Bible Hub
Nowodworski Przekład Interlinearny
Siglum
Treść
Poznawszy zaś ― myślenie ich powiedział im: Każde królestwo podzielone przeciw sobie pustoszone jest, i każde miasto lub dom podzielony przeciw sobie nie ostanie się.
On zaś zobaczywszy ich ― rozumowania powiedział im: Wszelkie królestwo w sobie samym rozdzielone pustoszone jest, a dom na dom upada.
I ― dziesięć rogów co ujrzałeś i ― zwierzę, te znienawidzą ― prostytutkę, i spustoszoną uczynią ją i nagą, i ― ciało jej zjedzą, i ją spalą w ogniu.
Interlinearny Przekład Oblubienicy
Siglum
Treść
Znając zaś Jezus zamysły ich powiedział im każde Królestwo które zostało podzielone przeciw sobie jest pustoszone i każde miasto lub dom który został podzielony w sobie nie zostanie ostały
On zaś znając ich rozumowania powiedział im każde królestwo w sobie które zostało rozdzielone jest pustoszone i dom na dom pada
A dziesięć rogów które zobaczyłeś na zwierzęciu ci znienawidzą nierządnicę i która jest spustoszoną uczynią ją i nagą i ciała jej zjedzą i ją spalą w ogniu
gdyż w jednej godzinie zostało spustoszone tak wiele bogactwo i każdy sternik i każdy na statkach zespół i żeglarze i ilu na morzu pracują z daleka stanęli
I rzucili pył na głowy ich i krzyczeli płacząc i smucąc się mówiący biada biada miasto wielkie w którym wzbogacili się wszyscy mający statki na morzu z dostatku jego gdyż w jednej godzinie został spustoszony