Słownik Stronga
G3308
μέριμνα
Język:
grecki
Transliteracja:
mérimna
Wymowa:
mer'-im-nah
Definicja:
opieka
- Oryginał: μέριμνα - Transliteracja: merimna - Fonetyczny: mer'-im-no
- Definicja:
1. opieka, niepokój
- Pochodzenie: od G3307 (poprzez ideę rozproszenia) - Wpis TDNT: 13:49,6 - Część (części) mowy: Rzeczownik żeński - Strong's: Od G3307 (poprzez ideę rozproszenia); troska: - opieka.Więcej w słowniku Blue Letter Bible lub Bible Hub
Nowodworski Przekład Interlinearny
Siglum
Treść
― Zaś w ― ciernie zasiany, ten jest ― ― słowo słuchający, i ― troska ― wieku i ― oszustwo ― bogactwa zadusza ― słowo i bezowocny staje się.
Interlinearny Przekład Oblubienicy
Siglum
Treść
zaś w ciernie co zostało zasiane ten jest słowo słuchający a troska wieku tego i oszustwo bogactwa zadusza słowo i bezowocnym staje się
A troski wieku tego i oszustwo bogactwa i co do pozostałych pożądliwości wchodzące zaduszają Słowo i bezowocne staje się
To zaś w ciernie padłszy ci są usłyszawszy i przez troski i bogactwo i namiętności życia idąc są duszeni i nie dojrzewają
Kto zaś z was troski może dodać do wzrostu jego łokieć jeden
Zważcie zaś na siebie by czasem nie zostałyby obciążone wasze serca w obżarstwie i pijaństwie i troskach życiowych i nagły na was nadciągnąłby dzień ten
Poza tymi zewnętrznymi stanie razem moje co dzień troska o wszystkie zgromadzenia
Wszelką troskę waszą przerzuciwszy na Niego gdyż On troszczy się o was