Słownik Stronga

G1006

G1006

βόσκω

Język:
grecki
Transliteracja:
bóskō
Wymowa:
bos'-ko
Definicja:
karmić

- Oryginał: βόσκω

- Transliteracja: Bosko

- Fonetyczny: bos'-ko

- Definicja:

1. karmić

a. przedstawianie obowiązku chrześcijańskiego nauczyciela do promowania w każdy sposób duchowego dobra członków Kościoła

- Pochodzenie: prol. forma czasownika pierwotnego, por. G977 &version=kjv& G1016

- Wpis TDNT: Brak

- Część (części) mowy: Czasownik

- Strong's: Przedłużona forma czasownika pierwotnego (porównaj G977 i G1016); na pastwisko; przez rozszerzenie na pasze; odruchowo wypasać: - pasza zachować.


Więcej w słowniku Blue Letter Bible lub Bible Hub

 

Nowodworski Przekład Interlinearny

Siglum
Treść
[Było] zaś daleko od Niego stado świń licznych pasące się,
Zaś pasący pobiegli, i odszedłszy do miasta przynieśli wiadomości wszystkie i [o] opętanych.
Kiedy więc zjedli śniadanie, mówi Szymonowi Piotrowi Jezus: Szymonie [synu] Jana, kochasz mnie więcej [od] tych? Mówi Mu: Tak Panie, Ty wiesz, że kocham cię. Mówi mu: Karm baranki Me.
Mówi mu trzeci [raz]: Szymonie [synu] Jana, kochasz Mnie? Został zasmucony Piotr, że powiedział mu trzeci [raz]: Kochasz Mnie? I powiedział Mu: Panie, wszystko Ty wiesz, Ty znasz, że kocham Cię. Mówi mu Jezus: Karm owieczki Me.

 

Interlinearny Przekład Oblubienicy

Siglum
Treść
Było zaś daleko od nich stado świń liczne które jest wypasywane
zaś pasący uciekli i odszedłszy do miasta oznajmili wszystkie i o tych którzy są opętani przez demony
Było zaś tam przy górach stado świń wielkie które jest wypasywane
zaś pasący świnie uciekli i oznajmili w mieście i w polach i wyszli zobaczyć co jest które stało się
Było zaś tam stado świń znaczne które są wypasywane na górze i poprosiły Go aby pozwoliłby im w nie wejść i pozwolił im
Zobaczywszy zaś pasący co stało się uciekli i odszedłszy oznajmili w mieście i w wsiach
I poszedłszy został przyłączony do jednego z obywateli krainy tej i posłał go na wsie jego paść świnie
Gdy więc zjedli obiad mówi Szymonowi Piotrowi Jezus Szymonie synu Jonasza miłujesz Mnie więcej od tych mówi Mu tak Panie Ty wiesz że okazuję czułość Tobie mówi mu paś baranki moje
Mówi mu trzeci raz Szymonie synu Jonasza okazujesz czułość Mi został zasmucony Piotr że powiedział mu trzeci raz okazujesz czułość Mi i powiedział Mu Panie Ty wszystkie wiesz Ty znasz że okazuję czułość Tobie mówi mu Jezus paś owce moje