Słownik Stronga
G1289
διασπείρω
Język:
grecki
Transliteracja:
diaspeírō
Wymowa:
dee-as-pi'-ro
Definicja:
rozproszenie za granicą
- Oryginał: διασπείρω - Transliteracja: Diaspeiro - Fonetyczny: dee-as-pi'-ro
- Definicja:
1. rozproszyć się za granicą, rozproszyć
- Pochodzenie: od G1223 i G4687 - Wpis TDNT: Brak - Część (części) mowy: Czasownik - Strong's: Od G1223 i G4687; siać w całym tym , co jest (w przenośni) dystrybuowane w obcych krajach:- rozproszenie za granicą.Więcej w słowniku Blue Letter Bible lub Bible Hub
Nowodworski Przekład Interlinearny
Siglum
Treść
Trzej ci byli ― synami Noego. Z tych byli rozproszeni na całą ― ziemię.
i ― Aradyjczyka i ― Samarajczyka i ― Amathiego, i po tym były rozproszone ― plemiona ― Chananejczyków.
Te są ― plemiona synów Noego według pokoleń ich według ― narodów ich, z tych byli rozproszeni [na] wyspy ― narodów na ― ziemi po ― potopie.
I powiedzieli: Pójdźmy, zbudujmy sobie miasto i wieżę co ― głową będzie [sięgać] aż [do] nieba, i uczyńmy sobie imię przeciw ― rozproszeniu na obliczu całej ― ziemi.
I rozproszył ich JAHWE stamtąd na oblicze całej ― ziemi, i przestali budować ― miasto i ― wieżę.
Dla tego zostało nazwane ― imieniem jego Zamieszanie, gdyż tam pomieszał JAHWE ― mowę całej ― ziemi, i stamtąd rozproszył ich JAHWE ― Bóg na oblicze całej ― ziemi.
Interlinearny Przekład Oblubienicy
Siglum
Treść
Saul zaś był zgadzający się z zabiciem jego stało się zaś w tym dniu prześladowanie wielkie na zgromadzenie w Jerozolimie wszyscy zarówno byli rozproszeni po krainach Judei i Samarii oprócz wysłanników
Ci wprawdzie więc którzy zostali rozproszeni przyszedł przyszli głosząc dobrą nowinę Słowo
Ci wprawdzie więc którzy zostali rozproszeni z powodu ucisku który stał się z powodu Szczepana przyszło aż do Fenicji i Cypru i Antiochii nikomu mówiąc Słowo jeśli nie jedynie Judejczykom