Słownik Stronga

G1557

G1557

ἐκδίκησις

Język:
grecki
Transliteracja:
ekdíkēsis
Wymowa:
ek-dik'-ay-sis
Definicja:
pomścić

- Oryginał: ἐκδίκησις

- Transliteracja: Ekdikesis

- Fonetyczny: ek-dik'-ay-sis

- Definicja:

1. pomstę, zemsta, kara w 2 Kor 7, 11 - spotkanie poza sprawiedliwością; wymierzanie sprawiedliwości wszystkim czczod. Zobacz Łukasza 18:3, 21:22. Słowo to ma również znaczenie uniewinnienia i niesie ze sobą sens windykacji. - Wincenty III s. 329

- Pochodzenie: z G1556

- Wpis TDNT: 09:25,2

- Część (części) mowy: Rzeczownik żeński

- Strong's: Od G1556; zemsta windykacyjna: - (a- re-) zemsta (-ance) kara.


Więcej w słowniku Blue Letter Bible lub Bible Hub

 

Nowodworski Przekład Interlinearny

Siglum
Treść
Nie siebie samych mszcząc, ukochani, ale dajcie miejsce gniewowi; napisane jest bowiem: Mnie pomsta, Ja odpłacę, mówi Pan.

 

Interlinearny Przekład Oblubienicy

Siglum
Treść
zaś Bóg nie uczyni pomstę wybranych Jego wołających do Niego dniem i nocą i zwlekający względem nich
Mówię wam że uczyni pomstę ich w szybkości nadto Syn człowieka przyszedłszy czy zatem znajdzie wiarę na ziemi
gdyż dni ukarania ich są by zostać wypełnione wszystkie które są napisane
I zobaczywszy kogoś doznającego niesprawiedliwości stanął w obronie i uczynił pomstę doznającemu udręczenia uderzywszy Egipcjanina
nie sobie samym wymierzając sprawiedliwość umiłowani ale dajcie miejsce gniewowi jest napisane bowiem Mnie ukaranie Ja odpłacę mówi Pan
Oto bowiem samo to według Boga zostać zasmuconym wasze jak wielką sprawiło wam gorliwość ale obronę ale oburzenie ale strach ale tęsknotę ale żarliwość ale ukaranie we wszystkim poleciliście siebie czystymi być w tej sprawie
w ogniu płomienia dającego ukaranie nie znającym Boga i nie którzy są posłuszni dobrej nowinie Pana naszego Jezusa Pomazańca
Znamy bowiem Tego który powiedział Mnie ukaranie Ja odpłacę mówi Pan i znów Pan osądzi lud Jego
Czy to namiestnikom jako przez niego którzy są posłani do ukarania wprawdzie złoczyńców pochwałę zaś dobro czyniących