Słownik Stronga
G1777
ἔνοχος
Język:
grecki
Transliteracja:
énochos
Wymowa:
en'-okh-os
Definicja:
w niebezpieczeństwie
- Oryginał: ἔνοχος - Transliteracja: Enochos - Fonetyczne: en'-okh-os
- Definicja:
1. związany, zobowiązany, podlegający, odpowiedzialny
a. używany przez kogoś, kto jest trzymany, opętany miłością i gorliwością do czegokolwiek
b. w sensie kryminalistycznym, oznaczający związek osoby albo z jej przestępstwem, albo z karą lub procesem, albo z tym, przeciwko komu lub przeciwko któremu obraził
1. winny, godny kary
2. winny czegokolwiek
3. przestępstwa
4. kary
5. podlega temu lub temu trybunałowi, tj. karze nałożonej przez ten lub ten trybunał
6. miejsca, w którym ma zostać wymierzona kara
- Pochodzenie: od G1758 - Wpis TDNT: 15:48,3 - Część (części) mowy: Przymiotnik - Strong's: Od G1758; podlega (warunek kary lub przypisania): - w niebezpieczeństwie winy podmiotu.Więcej w słowniku Blue Letter Bible lub Bible Hub
Nowodworski Przekład Interlinearny
Siglum
Treść
Usłyszeliście, że powiedziano ― starożytnym: Nie zabijaj, kto zaś ― zabije, podlegać będzie ― sądowi.
Ja zaś mówię wam, że każdy ― wpadający w gniew ― [na] brata jego podlegać będzie ― sądowi, kto zaś ― powiedziałby ― bratu jego "Raka" podlegać będzie ― "Sanhedrynowi". Kto zaś ― powiedziałby: "Głupcze", podlegać będzie pod ― Gehennę ― ognia.
Interlinearny Przekład Oblubienicy
Siglum
Treść
Usłyszeliście że zostało powiedziane dawnym nie będziesz mordować który zaś kolwiek mordowałby winny będzie sądu
Ja zaś mówię wam że każdy który jest zagniewany na brata jego bez powodu winny będzie sądu który zaś kolwiek powiedziałby bratu jego Raka winny będzie sanhedrynowi który zaś kolwiek powiedziałby głupcze winny będzie w Gehennę ognia
Co wam zdaje się zaś odpowiedziawszy powiedzieli winny śmierci jest
Który zaś kolwiek zbluźniłby przeciwko Duchowi Świętemu nie ma przebaczenia na wiek ale winny jest wiecznego sądu
Usłyszeliście bluźnierstwo co wam jawi się zaś wszyscy zasądzili Go być winnym śmierci
Tak że kto kolwiek jadłby chleb ten lub piłby ten kielich Pana niegodnie winny będzie ciała i krwi Pana
i uwolniłby tych ilu w strachu przed śmiercią przez całe żyć winni byli niewoli
Kto bowiem całe Prawo zachowa potknie się zaś w jednym stał się wszystkiemu winny