Słownik Stronga

G199

G199

ἀκριβῶς

Język:
grecki
Transliteracja:
akribōs
Wymowa:
ak-ree-boce'
Definicja:
ostrożnie

- Oryginał: ἀκριβῶς

- Transliteracja: Akribos

- Fonetyczny: ak-ree-boce'

- Definicja:

1. dokładnie, dokładnie, pilnie

- Pochodzenie: od tego samego co G196

- Wpis TDNT: Brak

- Część (części) mowy: Przysłówek

- Strong's: Przysłówek z tego samego co G196; dokładnie: - starannie pilnie doskonały (-ly).


Więcej w słowniku Blue Letter Bible lub Bible Hub

 

Nowodworski Przekład Interlinearny

Siglum
Treść
i posławszy ich do Betlejem powiedział: Wyruszywszy odkryjcie dokładnie co do dziecka, kiedy zaś znaleźlibyście, przynieście wiadomość mi, abym i ja przyszedłszy pokłonił się Mu.

 

Interlinearny Przekład Oblubienicy

Siglum
Treść
i posławszy ich do Betlejem powiedział poszedłszy uważnie wypytajcie się o dzieciątko kiedy zaś znaleźlibyście oznajmijcie mi żeby i ja przyszedłszy mógłbym oddać cześć Mu
Zdało się i mnie przechodzącemu od początku wszystkim uważnie kolejno ci napisać wielmożny Teofilu
Ten był który jest pouczany o drodze Pana i wrząc duchem mówił i nauczał uważnie o Panu wiedząc jedynie o zanurzeniu Jana
Ten zarówno zaczął mówić otwarcie w zgromadzeniu usłyszawszy zaś go Akwila i Pryscylla wziąwszy na bok go i uważniej mu wyłożyli Boga drogę
Teraz więc wy uwidocznijcie się trybunowi z sanhedrynem żeby jutro go sprowadziłby do was jak zamierzających dokładnie zbadać staranniej o nim my zaś przed zbliżyć się mu gotowi jesteśmy zabić go
Powiedział zaś że Judejczycy ułożyli się poprosić cię żeby jutro do sanhedrynu sprowadziłbyś Pawła jak zamierzając coś staranniej wypytywać się o nim
Usłyszawszy zaś te Feliks odroczył ich staranniej znając te odnośnie drogi powiedziawszy kiedy Lizjasz trybun zszedłby dokładniej zbadam te co do was
Uważajcie więc jak uważnie postępujecie nie jak niemądrzy ale jak mądrzy
Sami bowiem uważnie wiecie że dzień Pana jak złodziej w nocy tak przychodzi