Słownik Stronga
G2311
θεμελιόω
Język:
grecki
Transliteracja:
themelióō
Wymowa:
them-el-ee-o'-o
Definicja:
założyć
- Oryginał: θεμελιόω - Transliteracja: themelioo - Fonetyczne: them-el-ee-o'-o
- Definicja:
1. położyć fundament, założyć
2. aby uczynić stabilnym, ustanowić
- Pochodzenie: z G2310 - Wpis TDNT: 04:03,3 - Część (części) mowy: Czasownik - Strong's: Od G2310; aby położyć podstawę do tego jest (dosłownie) wyprostować lub (w przenośni) skonsolidować:- (położyć) znalezione (-ation) osiadanie gruntu.Więcej w słowniku Blue Letter Bible lub Bible Hub
Nowodworski Przekład Interlinearny
Siglum
Treść
Położyłeś fundament ― ziemi na ― podwalinach jej, nie zachwieje się na ― wieki ― wieków.
I spadła ― ulewa i przyszły ― rzeki i dmuchnęły ― wiatry i uderzyły ― dom ten, i nie upadł. ugruntowany [był] bowiem na ― skale.
[aby] zamieszkać [mógł] ― Pomazaniec przez ― wiarę w ― sercach waszych, w miłości będąc zakorzenionymi i ugruntowanymi,
Interlinearny Przekład Oblubienicy
Siglum
Treść
I spadł deszcz i przyszły rzeki i powiały wiatry i napadły dom ten i nie upadł był ugruntowany bowiem na skale
Podobny jest człowiekowi budującemu dom który wykopał i pogłębił i położył fundament na skale powódź zaś gdy stała się uderzyła rzeka na dom ten i nie miała siły wstrząsnąć go był ugruntowany bowiem na skale
w miłości którzy zostali zakorzenieni i którzy są ugruntowani aby nabralibyście siłę by uchwycić razem z wszystkimi świętymi jaka szerokość i długość i głębokość i wysokość
jeśli oczywiście trwacie w wierze którzy są ugruntowani i mocni i nie którzy są wzruszeni od nadziei dobrej nowiny którą usłyszeliście która została ogłoszona w całym stworzeniu pod niebem której stałem się ja Paweł sługa
i Ty podczas początków Panie ziemię ugruntowałeś i dzieła rąk Twoich są niebiosa
zaś Bóg wszelkiej łaski który wezwał nas do wiecznej Jego chwały w Pomazańcu Jezusie krótko doznawszy cierpienia sam oby uczynił doskonałymi was oby utwierdził oby umocnił oby ugruntował