Słownik Stronga

G2311

G2311

θεμελιόω

Język:
grecki
Transliteracja:
themelióō
Wymowa:
them-el-ee-o'-o
Definicja:
założyć

- Oryginał: θεμελιόω

- Transliteracja: themelioo

- Fonetyczne: them-el-ee-o'-o

- Definicja:

1. położyć fundament, założyć

2. aby uczynić stabilnym, ustanowić

- Pochodzenie: z G2310

- Wpis TDNT: 04:03,3

- Część (części) mowy: Czasownik

- Strong's: Od G2310; aby położyć podstawę do tego jest (dosłownie) wyprostować lub (w przenośni) skonsolidować:- (położyć) znalezione (-ation) osiadanie gruntu.


Więcej w słowniku Blue Letter Bible lub Bible Hub

 

Nowodworski Przekład Interlinearny

Siglum
Treść
Położyłeś fundament ziemi na podwalinach jej, nie zachwieje się na wieki wieków.
I spadła ulewa i przyszły rzeki i dmuchnęły wiatry i uderzyły dom ten, i nie upadł. ugruntowany [był] bowiem na skale.
[aby] zamieszkać [mógł] Pomazaniec przez wiarę w sercach waszych, w miłości będąc zakorzenionymi i ugruntowanymi,

 

Interlinearny Przekład Oblubienicy

Siglum
Treść
I spadł deszcz i przyszły rzeki i powiały wiatry i napadły dom ten i nie upadł był ugruntowany bowiem na skale
Podobny jest człowiekowi budującemu dom który wykopał i pogłębił i położył fundament na skale powódź zaś gdy stała się uderzyła rzeka na dom ten i nie miała siły wstrząsnąć go był ugruntowany bowiem na skale
w miłości którzy zostali zakorzenieni i którzy są ugruntowani aby nabralibyście siłę by uchwycić razem z wszystkimi świętymi jaka szerokość i długość i głębokość i wysokość
jeśli oczywiście trwacie w wierze którzy są ugruntowani i mocni i nie którzy są wzruszeni od nadziei dobrej nowiny którą usłyszeliście która została ogłoszona w całym stworzeniu pod niebem której stałem się ja Paweł sługa
i Ty podczas początków Panie ziemię ugruntowałeś i dzieła rąk Twoich są niebiosa
zaś Bóg wszelkiej łaski który wezwał nas do wiecznej Jego chwały w Pomazańcu Jezusie krótko doznawszy cierpienia sam oby uczynił doskonałymi was oby utwierdził oby umocnił oby ugruntował