Słownik Stronga
G2768
κέρας
Język:
grecki
Transliteracja:
kéras
Wymowa:
ker'-as
Definicja:
róg
- Oryginał: κέρας - Transliteracja: Keras - Fonetyczny: ker'-as κάρ kar (włosy głowy); róg (dosłownie lub w przenośni): - róg.
- Definicja:
1. klakson
a. zwierząt
b. ponieważ zwierzęta (zwłaszcza byki) bronią się rogami, róg z Hebrajczykami (i innymi narodami) jest symbolem siły i odwagi i jako taki jest używany w różnych zwrotach.
1. potężny i dzielny pomocnik, autor wyzwolenia Mesjasza
c. wystający kraniec w kształcie rogu, punktu, wierzchołka: jak ołtarz
- Pochodzenie: od pierwotnego kar (włosy głowy) - Wpis TDNT: 14:09,4 - Część (części) mowy: rzeczownik nijaki - Strong's: od pierwotnego słowaWięcej w słowniku Blue Letter Bible lub Bible Hub
Nowodworski Przekład Interlinearny
Siglum
Treść
I przejrzał Abraham na oczy jego zobaczył, i oto baranek, ― zaplątany w krzewie gęstym ― rogami; i poszedł Abraham i wziął ― baranka i złożył go na całopalenie zamiast Izaaka ― syna jego.
I ― szósty zwiastun zatrąbił: i usłyszałem odgłos jeden z ― [czterech] rogów ― ołtarza ― złotego ― przed ― Bogiem,
I pojawił się inny znak na ― niebie, i oto smok ognisty wielki, mający głów siedem i rogów dziesięć i na ― głowach jego siedem diademów,
I zobaczyłem, z ― morza zwierzę wychodzące mające rogów dziesięć i głów siedem i na ― rogach jego dziesięć diademów, i na ― głowach jego imiona bluźniercze.
I zobaczyłem inne zwierzę wychodzące z ― ziemi, i miało rogów dwa, podobnie Barankowi, lecz mówiło jak smok.
I przeniósł mnie na pustkowie w Duchu. I zobaczyłem kobietę siedzącą na zwierzęciu szkarłatnym, pełnym imion bluźnierczych, mającym głów siedem i rogów dziesięć.
I powiedział mi ― zwiastun: Dla czego zdziwiłeś się? Ja opowiem ci ― tajemnicę ― kobiety i ― zwierzęcia ― noszącego ją ― mającego ― siedem głów i ― dziesięć rogów.
A ― dziesięć rogów co ujrzałeś, dziesięcioma królami są, co królestwa jeszcze nie wzięli, ale władzę jak królowie [na] jedną godzinę otrzymują ze ― zwierzęciem.
I ― dziesięć rogów co ujrzałeś i ― zwierzę, te znienawidzą ― prostytutkę, i spustoszoną uczynią ją i nagą, i ― ciało jej zjedzą, i ją spalą w ogniu.
Interlinearny Przekład Oblubienicy
Siglum
Treść
i wzbudził róg zbawienia nam w domu Dawida chłopca jego
I zobaczyłem i oto na środku tronu i czterech istot żywych i w środku starszych baranek który stoi jak który jest zabity brutalnie mający rogów siedem i oczu siedem które są siedem Boga duchy które są wysłane na całą ziemię
I szósty zwiastun zatrąbił i usłyszałem głos jeden z czterech rogów ołtarza złotego przed Bogiem
I został ukazany inny znak na niebie i oto smok wielki ognistej czerwieni mający głów siedem i rogów dziesięć a na głowach jego diademów siedem
i zostałem postawiony na piasku morza i zobaczyłem z morza zwierzę wchodzące mające głów siedem i rogów dziesięć i na rogach jego dziesięć diademów i na głowach jego imię bluźnierstwa
i zobaczyłem inne zwierzę wchodzące z ziemi a miało rogi dwa podobne barankowi i mówiło jak smok
I przeniósł mnie na pustkowie w duchu i zobaczyłem kobietę siedzącą na zwierzęciu szkarłatnym które jest pełne imion bluźnierstwa mającym głów siedem i rogów dziesięć
I powiedział mi zwiastun dla czego zdziwiłeś się ja ci powiem tajemnicę kobiety i zwierzęcia niosącego ją mającego siedem głów i dziesięć rogów
A dziesięć rogów które zobaczyłeś dziesięcioma królami są którzy królestwa jeszcze nie wzięli ale władzę jak królowie na jedną godzinę przyjmują ze zwierzęciem
A dziesięć rogów które zobaczyłeś na zwierzęciu ci znienawidzą nierządnicę i która jest spustoszoną uczynią ją i nagą i ciała jej zjedzą i ją spalą w ogniu