Słownik Stronga

G2839

G2839

κοινός

Język:
grecki
Transliteracja:
koinós
Wymowa:
koy-nos'
Definicja:
wspólny

- Oryginał: κοινός

- Transliteracja: Koinos

- Fonetyczny: koy-nos'

- Definicja:

1. wspólne

2. wspólne, tj. zwykłe, należące do ogólności

a. przez Żydów, nieuświęcony, świecki, lewicki nieczysty

- Pochodzenie: prawdopodobnie z G4862

- Wpis TDNT: 16:09,4

- Część (części) mowy: Przymiotnik

- Strong's: Prawdopodobnie z G4862; wspólne, które jest (dosłownie) wspólne dla wszystkich lub kilku lub (ceremonialnie) profanum: - powszechne zbezczeszczone nieczyste bezbożne.


Więcej w słowniku Blue Letter Bible lub Bible Hub

 

Nowodworski Przekład Interlinearny

Siglum
Treść
Wiem i przekonany będąc w Panu Jezusie, że nic [nie jest] nieczyste przez siebie samo; jeśli nie poczytującym sobie [za] coś nieczystego jest, owym [jest] nieczyste.
Tytusowi prawowitemu dziecku według wspólnej wiary: Łaska i pokój od Boga Ojca i Pomazańca Jezusa Zbawiciela naszego.
Ukochani, całą gorliwość czyniąc [by] pisać wam o wspólnym naszym zbawieniu, potrzebę mam pisać wam, zachęcając [by] walczyć o raz przekazaną świętym wiarę.

 

Interlinearny Przekład Oblubienicy

Siglum
Treść
I zobaczywszy jakichś uczniów Jego pospolitymi rękami to jest nieumytymi którzy jedzą chleby zganili
Wszyscy zaś wierzący byli na tym samym i mieli wszystkie wspólne
zaś mnóstwo tych którzy uwierzyli było serce i dusza jedna i ani jeden coś będące dobytkiem jego mówił własne być ale było im wszystkie wspólne
zaś Piotr powiedział przenigdy Panie gdyż nigdy zjadłem każde pospolite lub nieczyste
Powiedział zarówno do nich wy wiecie jak niegodziwe jest mężowi Judejskiemu być przyłączonym lub podchodzić do innoplemiennego a mnie Bóg pokazał nikogo pospolitym lub nieczystym nazywać człowiekiem
Powiedziałem zaś przenigdy Panie gdyż wszystko pospolite lub nieczyste nigdy weszło do ust moich
Wiem i jestem przekonany w Panu Jezusie że nic pospolitym z powodu siebie samego jeśli nie poczytującym sobie że coś pospolitym być temu pospolitym
Tytusowi szczeremu dziecku według wspólnej wiary łaska miłosierdzie pokój od Boga Ojca i Pana Jezusa Pomazańca Zbawiciela naszego
ile więcej uważacie gorszego zostanie uznany za godnego kary Syna Boga który podeptał i krew przymierza pospolitą który uznał przez którą został uświęcony i Ducha łaski który znieważył
Umiłowani całą gorliwość czyniąc pisać wam o wspólnym zbawieniu konieczność miałem napisać wam zachęcając walczyć o raz która została przekazana świętym wiarę