Słownik Stronga
G3011
λειτουργός
Język:
grecki
Transliteracja:
leitourgós
Wymowa:
li-toorg-os'
Definicja:
minister
- Oryginał: λειτουργός - Transliteracja: Leitourgos - Fonetyczne: li-toorg-os'
- Definicja:
1. minister publiczny, sługa państwa
2. szafarz, sługa
a. robotników wojskowych
b. świątyni
1. z jednego zajętego świętymi rzeczami
2. kapłana
c. sług króla
- Pochodzenie: z pochodnej G2992 i G2041 - Wpis TDNT: 07:49,5 - Część (części) mowy: rzeczownik Męski - Strong's: Z pochodnej G2992 i G2041; urzędnik państwowy, który jest funkcjonariuszem w świątyni lub Ewangelii lub (ogólnie) czcicielem (Boga) lub dobroczyńcą (człowieka): - kaznodzieją (-ed).Więcej w słowniku Blue Letter Bible lub Bible Hub
Nowodworski Przekład Interlinearny
Siglum
Treść
― czynisz ― zwiastunów Twoich wiatrami, a ― sługi Twoje ogniem płonącym.
Dla tego bowiem i daniny spełniacie; urzędnikami bowiem Boga są ku temu [by] to ustawicznie pilnowali.
abym ― był ja publicznym sługą Pomazańca Jezusa względem ― narodów, w świętej służbie ― dobrej nowiny ― Boga, aby stała się ― ofiara ― narodów dobrze przyjęta, uświęcona w Duchu Świętym.
[Za] konieczne zaś uznałem Epafrodytosa ― brata i współpracownika i współbojownika mego, waszego zaś wysłannika i publicznego sługę ― potrzeby mej, posłać do was,
[o] aniołach mówi: ― czyniący ― zwiastunów Jego wiatrami, a ― sługi Jego ognia płomieniem.
Interlinearny Przekład Oblubienicy
Siglum
Treść
Przez to bowiem i podatki spełniacie publicznymi sługami bowiem Boga są ku temu to trwającymi niezłomnie
ku być ja publicznym sługą Jezusa Pomazańca względem pogan służąc przy świętych sprawach co do dobrej nowiny Boga aby stałaby się ofiara pogan bardzo godna przyjęcia niech jest uświęcona w Duchu Świętym
Konieczne zaś uznałem Epafrodyta brata i współpracownika i współbojownika mojego waszego zaś wysłannika i publicznego sługę potrzeby mojej posłać do was
i do wprawdzie zwiastunów mówi czyniący zwiastunów Jego wiatrami i publiczne sługi Jego ognia płomieniem
świętych publiczny sługa i namiotu prawdziwego który rozbił Pan a nie człowiek