Słownik Stronga
G331
ἀνάθεμα
Język:
grecki
Transliteracja:
anáthema
Wymowa:
an-ath'-em-ah
Definicja:
oskarżony
- Oryginał: ἀνάθεμα - Transliteracja: Anathema - Fonetyczny: an-ath'-em-ah
- Definicja:
1. rzecz ustawiona lub ułożona w celu jej przetrzymywania
a. konkretnie ofiara wynikająca ze ślubu, który po poświęceniu się bogu został zawieszony na ścianach lub kolumnach świątyni lub umieszczony w innym widocznym miejscu.
2. rzecz poświęcona Bogu bez nadziei na odkupienie, a jeśli zwierzę, na zabicie; dlatego osoba lub rzecz skazana na zniszczenie
a. klątwa
b. człowiek przeklęty, oddany najcięższemu nieszczęściom
- Pochodzenie: z G394 - Wpis TDNT: 06:54,6 - Część (części) mowy: rzeczownik nijaki - Strong's: Od G394; (religijny) zakaz lub (konkretnie) ekskomunikowany (rzecz lub osoba): - przeklęty klątwa klątwy X wielki.Więcej w słowniku Blue Letter Bible lub Bible Hub
Nowodworski Przekład Interlinearny
Siglum
Treść
Życzyłbym sobie bowiem [raczej] przekleństwem być sam ja od ― Pomazańca [w zamian] za ― braci mych, ― krewnych mych według ciała,
Interlinearny Przekład Oblubienicy
Siglum
Treść
Którzy podszedłszy do arcykapłanów i starszych powiedzieli przekleństwem zaklęliśmy siebie samych niczego skosztować aż do kiedy zabilibyśmy Pawła
Życzyłem sobie bowiem sam ja przekleństwo być z dala od Pomazańca za braci moich krewnych moich według ciała
Dlatego oznajmiam wam że nikt w Duchu Boga mówiący mówi przekleństwo na Jezusa i nikt może powiedzieć Panem Jezus jeśli nie w Duchu Świętym
Jeśli ktoś nie okazuje czułości dla Pana Jezusa Pomazańca niech jest przekleństwo Maran ata
ale i jeśli my lub zwiastun z nieba głosiłby dobrą nowinę wam wbrew której ogłosiliśmy dobrą nowinę wam przekleństwo niech jest
jak wcześniej powiedzieliśmy i teraz znowu mówię jeśli ktoś wam głosi dobrą nowinę wbrew której przyjęliście przekleństwo niech jest