Słownik Stronga

G4722

G4722

στέγω

Język:
grecki
Transliteracja:
STÉGO
Wymowa:
STÉGO
Definicja:
na pokrycie

Origin: ΣΤΕΓΩ
Z samogłoskami: στέγω
Transliteracja: STÉGO
Wymowa: STÉGO

Definicja:

na pokrycie
Część mowy: Czasownik στέγω; (sprzymierzona z Latintego, toga, pokład angielski, strzecha, itp.; Curtius, § 155 Fick Part 3: 590); na pokrycie; 1. ochraniać lub zachować przez przykrycie, chronić: Sofoklesa, Platona, Plutarcha i innych. 2. przykryć milczeniem; zachować tajemnicę; ukrywać, ukrywać: ταμα ἔπη, Eurypides, Elektr. 273; τόν λόγον, Polibiusz 8, 14, 5; inne przykłady patrz Passow, pod słowem, 1b. β.; (Liddell i Scott, pod słowem, II. 2); μωρός οὐ δυνήσεται λόγον στέξαι, Sir. 8:17; stąd ἡ ἀγάπη πάντα στέγει, 1 Kor. mi. ukrywa i wymówki, błędy i błędy innych; ale jest bardziej odpowiednio oddany (z innymi tłumaczami) ponosi. Dla στέγω oznacza 3. okrywając się, aby odstraszyć coś, co grozi, przeciwstawić się, przeciwstawić się, a więc znosić, znosić, powstrzymywać Passow, pod słowem, 2 (Liddell i Scott, pod słowem, A. zwłaszcza 3)): 1 Koryntian 9:12; 1 Koryntian 13:7; 1 Tesaloniczan 3:1, 5.

Więcej w słowniku Blue Letter Bible lub Bible Hub

 

Nowodworski Przekład Interlinearny

Siglum
Treść
Wszystko przykrywa, w pełni wierzy, w pełni ufa, wszystko znosi.

 

Interlinearny Przekład Oblubienicy

Siglum
Treść
Jeśli inni w prawie waszym uczestniczą nie raczej my ale nie posłużyliśmy się prawem tym ale wszystkie wytrzymujemy aby nie przeszkody jakieś dalibyśmy dobrej nowinie Pomazańca
Wszystkie wytrzymuje wszystkiemu wierzy ze wszystkim wiąże nadzieje wszystkie znosi
Dlatego już więcej nie wytrzymując znaleźliśmy upodobanie by zostać pozostawionymi w Atenach sami
Przez to i ja już więcej nie wytrzymując posłałem ku poznać wiarę waszą aby czasem nie wystawił na próbę was poddający próbie i na puste stałby się trud nasz