Słownik Stronga
G5452
φυτεύω
Język:
grecki
Transliteracja:
FUTEÚO
Wymowa:
FUTEÚO
Definicja:
roślina
φυτεύω phyteúō, foot-yoo'-o; z pochodnej G5453; wyruszyć w ziemię, czyli implant; w przenośni, aby zaszczepić doktrynę: sadzić.
Origin: ΦΥΤΕΥΩ
Z samogłoskami:φυτεύω
Transliteracja: FUTEÚO
Wymowa: FUTEÚO
Część mowy: Czasownik
Z samogłoskami:
Transliteracja: FUTEÚO
Wymowa: FUTEÚO
Definicja:
roślinaCzęść mowy: Czasownik
Więcej w słowniku Blue Letter Bible lub Bible Hub
Nowodworski Przekład Interlinearny
Siglum
Treść
I zasadził JAHWE ― Bóg ogród w Eden na wschodzie słońca i umieścił tam ― człowieka, którego wyrzeźbił.
I postanowił Noe [być] człowiekiem rolnikiem ziemi i zasadził winnicę.
Interlinearny Przekład Oblubienicy
Siglum
Treść
zaś odpowiedziawszy powiedział każda roślina której nie zasadził Ojciec mój niebiański zostanie wykorzeniona
Innego przykładu posłuchajcie człowiek jakiś był gospodarz który zasadził winnicę i ogrodzeniem ją otoczył i wykopał w niej tłocznię i zbudował wieżę i wynajął ją rolnikom i odjechał
I zaczął im w przykładach mówić winnicę zasadził człowiek i otoczył ogrodzeniem i wykopał dół pod tłocznią i zbudował wieżę i wynajął ją rolnikom i odjechał
Mówił zaś ten przykład figowiec miał ktoś w winnicy jego który jest zasadzony i przyszedł owoc szukając na nim i nie znalazł
Powiedział zaś Pan jeśli mieliście wiarę jak ziarno gorczycy mówiliście kiedykolwiek morwie tej zostań wykorzeniona i zostań zasadzona w morzu i okazała posłuszeństwo kiedykolwiek wam
Podobnie i jak stało się w dniach Lota jedli pili kupowali sprzedawali sadzili budowali
Zaczął zaś do ludu mówić przykład ten człowiek jakiś zasadził winnicę i wynajął ją rolnikom i odjechał na czas dość długi
Ja zasadziłem Apollos dał pić ale Bóg dał wzrost
tak że ani sadzący jest czymś ani dający pić ale dający wzrost Bóg
Sadzący zaś i dający pić jeden są każdy zaś własną zapłatę otrzyma według własnego trudu
Kto bierze udział w wojnie na własne koszty przedtem kto sadzi winnicę i z owocu jej nie je lub kto pasie stado i z mleka stada nie je