Słownik Stronga

G5544

G5544

χρηστότης

Język:
grecki
Transliteracja:
CHRESTÓTES
Wymowa:
CHRESTÓTES
Definicja:
dobroć

Origin: ΧΡΗΣΤΟΤΗΣ
Z samogłoskami: χρηστότης
Transliteracja: CHRESTÓTES
Wymowa: CHRESTÓTES

Definicja:

dobroć
Część mowy: Rzeczownik Żeński rodzaj
5544 xrēstótēs (rzeczownik wywodzący się od 5543 /xrēstós, „użyteczny, opłacalny”) – właściwie, użyteczny, tj. dobrze nadający się do użycia (do tego, co jest naprawdę potrzebne); życzliwość, która jest również użyteczna.
5544 /xrēstótēs ("pożyteczna życzliwość") odnosi się do zaspokajania rzeczywistych potrzeb, na sposób Boga, w Jego czasie (moda). Stąd 5544 (xrēstótēs) jest wymienione jako owoc Ducha Świętego (Ga 5,22). U wierzącego 5544 /xrēstótēs („boska życzliwość”) jest dobrocią wytworzoną przez Ducha, która zaspokaja potrzebę i unika ludzkiej surowości (okrucieństwa). „Nie mamy pojęcia, które w pełni niesie ze sobą pojęcie dobroci i dobra” (WP, 1, 92).

Więcej w słowniku Blue Letter Bible lub Bible Hub

 

Nowodworski Przekład Interlinearny

Siglum
Treść
Lub bogactwo życzliwości Jego i wyrozumiałości i cierpliwości lekceważysz, nie rozumiejąc, że łagodność Boga do zmiany myślenia cię prowadzi?
Wszyscy odchylili się, razem stali się bezużyteczni, nie jest czyniący dobroć, nie jest aż jednego.
Zobacz więc dobroć i surowość Boga. Względem tych upadających surowość, względem zaś ciebie dobroć Boga, jeśli pozostaniesz [w tej] dobroci, w przeciwnym razie i ty zostałbyś odcięty.
aby wskazałby w wiekach przychodzących, przewyższające bogactwo łaski Jego w dobroci dla nas w Pomazańcu Jezusie.
Kiedy zaś dobroć i miłość do ludzi ukazana [została przez] Zbawiciela naszego Boga,

 

Interlinearny Przekład Oblubienicy

Siglum
Treść
Lub bogactwo dobroci Jego i powściągliwości i cierpliwości zlekceważysz nie rozumiejąc że łagodność Boga do nawrócenia cię prowadzi
Wszyscy odchylili się zaraz zostali uznani za bezużytecznych nie jest czyniący dobroć nie jest aż do jednego
Oto więc dobroć i surowość Boga na wprawdzie którzy spadli surowość na zaś ciebie dobroć jeśli utrzymałbyś się dobroć skoro i ty zostałeś odcięty
w czystości w poznaniu w cierpliwości w uprzejmości w Duchu Świętym w miłości nieobłudnej
zaś owoc Ducha jest miłość radość pokój cierpliwość uprzejmość dobroć wierność
aby ukazałby w wiekach przychodzących przewyższające bogactwo łaski Jego w dobroć dla nas w Pomazańcu Jezusie
Przywdziejcie więc jak wybrani Boga święci i którzy są umiłowani głębokie uczucia okazów miłosierdzia dobroć pokorę łagodność cierpliwość
Gdy zaś uprzejmość i życzliwość została pokazana Zbawiciela naszego Boga