Słownik Stronga

G818

G818

ἀτιμάζω

Język:
grecki
Transliteracja:
atimázō
Wymowa:
at-im-ad'-zo
Definicja:
gardzić

- Oryginał: ἀτιμάζω

- Transliteracja: Atimazo

- Fonetyczny: at-im-ad'-zo

- Definicja:

1. hańbić, obrażać, traktować z pogardą

a. czy to słowem, czynem czy myślą

- Pochodzenie: z G820

- Wpis TDNT: Brak

- Część (części) mowy: Czasownik

- Strong's: Od G820; aby uczynić niesławnym, który jest (w domyśle) contemn lub maltretatem:- pogardzać hańbą cierpieć wstyd i błagać haniebnie.


Więcej w słowniku Blue Letter Bible lub Bible Hub

 

Nowodworski Przekład Interlinearny

Siglum
Treść
ale wygląd jego szpetny gorzej niż u wszystkich ludzi, człowiek w ciosach będący i zobaczywszy [myśleliśmy, że] dzwiga chorobę, ponieważ wykrzywione było oblicze Jego, wzgardzony i nie liczono się [z Nim].
Odpowiedział Jezus: Ja demona nie mam, ale czczę Ojca Mego, a wy znieważacie Mnie.
Dlatego wydał ich Bóg na pożądliwość serc ich na nieczystość splugawienia ciała ich przez nich,
Który w Prawie chlubisz się, przez łamanie Prawa Boga znieważasz?

 

Interlinearny Przekład Oblubienicy

Siglum
Treść
I dodał posłać innego niewolnika zaś i tego wychłostawszy i znieważywszy odesłali z niczym
Odpowiedział Jezus Ja demona nie mam ale szanuję Ojca mojego a wy znieważacie Mnie
Ci wprawdzie więc poszli radując się od oblicza sanhedrynu że dla imienia Jego zostali uznani za godnych zostać znieważonymi
Dlatego i wydał ich Bóg w pożądliwości serc ich na nieczystość doznawać znieważenia ciała ich między sobą
Który w Prawie chlubisz się przez przestępstwo Prawa Boga znieważasz
Wy zaś znieważyliście ubogiego nie bogaci wyzyskują was i oni ciągną was do sądów