Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка*

Księga Rodzaju
(Буття)

Глава 11

  І була вся земля одними губами, і одна мова для всіх.    І сталося, коли рухалися вони зі сходу знайшли рівнину в землі Сеннаар і там поселилися.    І сказав чоловік другові: Прийдіть зробім цегли і випечім їх огнем. І була їм цегла замість каменя, і смола була замість розчину.    І сказали: Ходіть збудуймо собі місто і башту, якої вершок буде до неба, і зробимо собі імя раніше ніж розсіємося по лиці всієї землі.    І зійшов Господь побачити місто і башту, яку будували людські сини.    І сказав Господь: Ось рід один і губи одні в усіх, і ось зачали робити, і тепер вдасться їм усе, що лиш забажають зробити.    Ходіть і зійшовши помішаймо там їхній язик, щоб не почув кожний голос друга.    І Господь їх звідти розсіяв по лиці всієї землі, і перестали будувати місто і башту.    Задля цього названо імя її Змішання, бо там змішав Господь губи всієї землі, і звідти Господь Бог їх розсіяв по лиці всієї землі.    І це роди Сима: Сим син сто літний, коли породив Арфаксада, другого року після потопу.    І пожив Сим після того як породив він Арфаксада пятдесять літ, і породив синів і дочок, і помер.    І Арфаксад пожив сто тридцять пять літ і породив Каїнана.    І пожив Арфаксад після того як породив він Каїнана чотириста тридцять літ і породив синів і дочок, і помер. І пожив Каїнан сто тридцять літ і породив Салу. І пожив Каїнан після того як породив він Салу триста тридцять літ і породив синів і дочок, і помер.    І пожив Сала сто тридцять літ і породив Евера.    І пожив Сала після того як породив він Евера триста тридцять літ і породив синів і дочок, і помер.    І пожив Евер сто тридцять чотири роки і породив Фалека.    І пожив Евер після того як породив він Фалека триста сімдесять літ, і породив синів і дочок, і помер.    І пожив Фалек сто тридцять літ і породив Раґава.    І пожив Фалек після того як породив він Раґава двісті девять літ, і породив синів і дочок, і помер.    І пожив Раґав сто тридцять два роки і породив Сируха.    І пожив Раґав після того як породив він Сируха двісті сім літ, і породив синів і дочок, і помер.    І пожив Сирух сто тридцять літ і породив Нахора.    І пожив Сирух після того як породив він Нахора двісті літ і породив синів і дочок, і помер.    І пожив Нахор сімдесять девять літ і породив Тару.    І пожив Нахор після того як породив він Тару сто двадцять девять літ, і породив синів і дочок, і помер.    І пожив Тара сімдесять літ і породив Аврама і Нахора і Аррана.    Це ж роди Тари: Тара породив Аврама і Нахора і Аррана, і Арран породив Лота.    І помер Арран перед Тарою своїм батьком в землі, в якій народився, в країні Халдеїв.    І взяв Аврам і Нахор собі жінок: імя жінці Аврама Сара, і імя жінці Нахора Мелха, дочка Аррана, батько Мелхи і батько Єсхи.    І була Сара безплідною і не родила дітей.    І взяв Тара Аврама свого сина і Лота сина Аррана сина свого сина, і Сару свою невістку, жінку свого сина Аврама, і вивів їх з Халдейської землі, щоб піти до Ханаанської землі і пішов до Харрану, і поселився там.    І були дні Тари в Харрані двісті пять літ, і помер Тара в Харрані. 
 

Prawa autorskie i szczegółowe informacje

Біблія

Новий переклад

Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка (1997-2007)

Українське біблійне товариство

Рафаїл Павлович Турконяк, 1997-2007

Форматований текcт з виділенням слів Ісуса

* Prezentowane treści należą do ich właścicieli i wydawców. Tekst pobrany z udostępnionych zasobów programu MyBible