Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка*

II Księga Kronik
(2-га хроніки)

Autor:
Nieznani kronikarze i redaktorzy; wg tradycji żydowskiej Ezdrasz.
Czas:
(1) Opisywanych wydarzeń: 971-538 r. p. Chr.; (2) redakcji Księgi: okres Niewoli Babilońskiej (605-539 r. p. Chr.) i perski (539-330 r. p. Chr.).
Miejsce:
Ziemie Izraela, Judy i Babilonii.
Cel:
Ukazanie dziejów Izraela w kontekście przymierza zawartego przez Boga z Dawidem.
Temat:
Bóg wierny przymierzu, konsekwentny w swym planie zbawienia.


* Opis księgi zredagowany na bazie wstępów do Przekładu Dosłownego SNP EIB.

Глава 1

  І Соломон син Давида закріпився на своїм царстві, і його Господь Бог (був) з ним і великим вчинив його до висот.    І сказав Соломон до всього Ізраїля, тисячникам і сотникам і суддям і всім володарям перед Ізраїлем, володарям батьківщин,    і пішов Соломон і ввесь збір з ним до високого (місця), що в Ґаваоні, де було там шатро божого свідчення, яке зробив Мойсей господний раб в пустині.    Але божий кивот Давид приніс з міста Каріятіарім, бо приготовив йому шатро в Єрусалимі,    і мідяний жертівник, який зробив Веселеїл син Урія сина Ора, був там перед господним шатром, і його вишукав Соломон і збір,    і приніс там Соломон на мідяному жертівнику перед Господом, що в шатрі, і приніс на ньому тисячу цілопалень.    В тій ночі Бог зявився Соломонові і сказав йому: Попроси, що тобі дам.    І сказав Соломон до Бога: Ти зробив велике милосердя з Давидом моїм батьком і поставив мене царем замість нього,    і тепер, Господи Боже, хай вірним покажеться твоє імя на Давиді моєму батькові, бо ти мене поставив царем над народом, що численний наче порох землі.    Тепер дай мені мудрість і розум і вийду перед цим народом і ввійду. Бо хто судитиме цей твій великий нарід.    І сказав Бог до Соломона: Томущо це було в твоїм серці і ти не попросив багацтва, того, що на потребу, ані славу, ані душі ворогів, і ти не попросив численні дні і попросив собі мудрості і розуму, щоб судити мій нарід, над яким Я тебе над ним поставив царем,    даю тобі мудрість і розум і багацтво і те, що потрібне, і дам тобі славу, так як не було подібного тобі між царями, що перед тобою, і такого не буде після тебе.    І пішов Соломон з високих (місць), що в Ґаваоні, до Єрусалиму з перед лиця шатра свідчення і зацарював над Ізраїлем.    І Соломон зібрав колісниці і коні, і були в нього тисяча чотириста колісниць і дванадцять тисяч коней. І оставив їх в містах колісниць, і нарід з царем (були) в Єрусалимі.    І зробив цар срібло і золото в Єрусалимі наче каміння і кедри в Юдеї наче плоди, що на рівнині численністю.    І виходили коні Соломона з Єгипту, і ціна купців царських (була): ідучи купували    і приходили і видодили з Єгупту одну колісницю за шістьсот срібних і коня за сто пятдесять. І так для всіх царів Хеттеїв і царів Сирії приводили їхніми руками.    І Соломон сказав збудувати дім імені Господа і дім для його царства. 
 

Prawa autorskie i szczegółowe informacje

Біблія

Новий переклад

Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка (1997-2007)

Українське біблійне товариство

Рафаїл Павлович Турконяк, 1997-2007

Форматований текcт з виділенням слів Ісуса

* Prezentowane treści należą do ich właścicieli i wydawców. Tekst pobrany z udostępnionych zasobów programu MyBible