Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка*

II Księga Kronik
(2-га хроніки)

Глава 8

  І сталося після двадцяти літ, в яких Соломон зудував господний дім і свій дім,    і міста, які Хірам дав Соломонові, збудував їх Соломон і поселив там синів Ізраїля.    І Соломон прийшов до Емату Сови і скріпив його.    І збудував Тедмор в пустині і всі сильні міста, які збудував в Іматі.    І збудував Горішний Веторон і Долішний Веторон, міста сильні, мури, брами і замки,    і Ваалат і всі сильні міста, які були в Соломона, і всі міста колісниць і міста коней і те, що забажав Соломон за бажанням збудувати в Єрусалимі і в Ливані і в усім своїм царстві.    Ввесь нарід, що остався з Хеттеїв і Аморреїв і Ферезеїв і Евеїв і Євусеїв, які не є з Ізраїля,    (а) були з синів тих, що осталися з ними в землі, яких сини Ізраїля не вигубили, і Соломон привів їх як данинників аж до цього дня.    І Соломон не зробив синів Ізраїля рабами свого царства, бо вони мужі вояки і володарі і сильні і володарі колісниць і коней.    І вони володарі сторожі царя Соломона: і двісті пятдесять наставників над роботами, над народом.    І дочку Фараона Соломон привів з міста Давида до дому, який збудував для неї, бо сказав: Моя жінка не житиме в місті Давида царя Ізраїля, бо святим є (місце) куди ввійшов господний кивот туди.    Тоді Соломон приніс Господеві цілопалення на жертвінику, який збудував перед храмом,    щоб за словом кожного дня приносити за заповіддями Мойсея в суботи і в (ново)місяці і в празники три рази в році, в празник опрісноків і в празник тижнів і в празник шатер.    І поставив за судом Давида поділи священикам за їхнім служінням, і Левітам над їхніми сторожами, щоб хвалити і служити перед священиками за словом кожного дня, і дверників за їхніми поділами за дверима і дверима, бо такі заповіді Давида божого чоловіка.    Не переступили заповідей царя про священиків і Левітів відносно всякого слова і відносно скарбів.    І приготовлено всяку працю з того дня, коли покладено основи, аж доки Соломон не закінчив господний дім.    Тоді Соломон пішов до Ґазіонґавера і до Елата, що при березі моря, в землі Ідумеї.    І післав Хірам рукою своїх рабів кораблі і рабів, що знали море, і пішли з рабами Соломона до Софіра і взяли звідти чотириста пятдесять талантів золота і прийшли до царя Соломона. 
 

Prawa autorskie i szczegółowe informacje

Біблія

Новий переклад

Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка (1997-2007)

Українське біблійне товариство

Рафаїл Павлович Турконяк, 1997-2007

Форматований текcт з виділенням слів Ісуса

* Prezentowane treści należą do ich właścicieli i wydawców. Tekst pobrany z udostępnionych zasobów programu MyBible