Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка*

Księga Ezdrasza
(Ездри)

Глава 10

  І як Ездра помолився і як зробив визнання, плачучи і молячись перед домом Бога, до нього зібрався дуже великий збір з Ізраїля, чоловіки і жінки і діти, бо нарід заплакав і піднявся плачучи.    І відповів Сехенія син Еіїла, з синів Ілама, і сказав Ездрі: Ми вчинили проступок перед нашим Богом і взяли жінок чужинок з народів землі. І тепер в цьому є терпеливість над Ізраїлем.    І тепер завіщаймо завіт з нашим Богом, щоб відкинути всіх жінок і нащадків від них, як порадиш. Встань і вклади в них страх нашого Бога до законів і хай буде за законом.    Втань, на тобі слово, і ми з тобою. Кріпися і чини.    І Ездра встав і закляв володарів, священиків і Левітів і ввесь Ізраїль чинити за цим словом, і поклялися.    І встав Ездра з перед лиця божого дому і пішов до скарбниці Йоанана сина Еліюда і пішов туди. Не їв хліба і не пив води бо оплакував проступок відселених.    І пронесли голос в Юді і в Єрусалимі всім синам переселення зібратися до Єрусалиму,    кожний, як хто не прийде до трьох днів за радою володарів і старшин, проклятим буде ввесь його маєток, і він буде відлучений від збору переселення.    І зібралися всі мужі Юди і Веніямина до Єрусалиму до трьох днів, це девятий місяць. В двадцятому (дні) місяця сів ввесь нарід на площі божого дому від їхнього страху за слово і від холоду.    І встав Ездра священик і сказав до них: Ви вчинили проступок і взяли жінок чужинок, щоб додати до проступку Ізраїля.    І тепер дайте хвалу Господеві Богові ваших батьків і зробіть праведне перед ним і відлучіться від народів землі і від жінок чужинок.    І ввесь збір відповів великим голосом і сказав: Велике це твоє слово на нас, щоб зробити.    Але нарід численний, і час зимовий, і немає сили стояти назовні. І діло не на один день і не на два, бо ми помножили, щоб чинити беззаконня в цьому слові.    Хай стануть наші володарі перед усім збором, і всіма, що в наших містах, хто взяв жінок чужинок, хай прийдуть в часі, за визначеним, і з ними старшини міста і міста і судді, щоб від нас відвернути гнів люті нашого Бога за це слово.    Лише Йонатан син Азаїла і Язія син Текуя зі мною в цьому, і Месулам і Савватай левіт, що їм помагав.    І зробили так сини переселення. І Ездра священик і мужі володарі домів батьківщин і всі за іменами відлучили, бо повернулися в першому дні десятого місяця шукати слово.    І закінчили з усіма чоловіками, які взяли жінок чужинок, аж до першого дня першого місяця.    І знайдено (декого) з синів священиків, які взяли жінок чужинок: З синів Ісуса сина Йоседека і його братів Маасія і Елієзера і Яріва і Ґадалія,    і дали їхні руки, щоб відіслати своїх жінок, і за проступок (дали) барана з овець за їхній проступок.    І з синів Еммира: Ананія і Завдія.    І з синів Ірама: Масая і Елія і Самая і Єіїл і Озія.    І з синів Фасура: Еліоїнай, Маасая і Ізмаїл і Натанаїл і Йозавад і Іласа.    І з левітів: Йозавад і Саму і Колія, цей Коліт, і Фетея і Юда і Елієзер.    І з співаків Елісав. І з дверників Солмин і Телмин і Одуя.    І з Ізраїля: З синів Фора - Рамія і Язія і Мелхія і Меамін і Елеазар і Асавія і Ваная.    І з синів Ілама - Маттанія і Захарія і Яїл і Авдія і Єрімот і Ілія.    І з синів Заттуя - Еліоинай, Елісув, Маттанай і Ярмот і Завад і Озіза.    І з синів Вавія - Йоанан, Ананія і Завуй, Оталій.    І з синів Ванія - Месулам, Малух, Адая, Ясув і Саал і Римот.    І з синів Фаатмоава - Едней, і Халил, і Ваная, Масия, Матанія, Веселил і Вануй і Манассій.    І з синів Ірама - Еліезер, Єсеія, Мелхія, Самая, Семеон,    Веніямин, Малух, Самарія.    І з синів Асима - Маттанай, Маттата, Завад, Еліфалет, Єремій, Манассій, Семей.    І з синів Ванія - Моодія, Амрам, і Уїл,    Ваная, Вадая, Хелія,    Уванія, Марімот, Еліясів, Маттанія, Маттанай.    І (так) зробили сини Вануя    і сини Семея і Селемія    і Натана і Адая,    Махнадаава, Сесея, Аруя,    Езрієла і Селемія і Самарія,    Селлум, Амарія, Йосиф.    З синів Навуя - Єїл, Маттатія, Забад Зебінна Ядай і Йоіл і Ваная.    Всі ці взяли чужих жінок і породили від них синів. 
 

Prawa autorskie i szczegółowe informacje

Біблія

Новий переклад

Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка (1997-2007)

Українське біблійне товариство

Рафаїл Павлович Турконяк, 1997-2007

Форматований текcт з виділенням слів Ісуса

* Prezentowane treści należą do ich właścicieli i wydawców. Tekst pobrany z udostępnionych zasobów programu MyBible